Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Uproar исполнителя (группы) Lil Wayne

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Uproar (оригинал Lil Wayne feat. Swizz Beatz)

Рёв (перевод VeeWai)

Weezy! Weezy! Weezy! Weezy!
Уизи! Уизи! Уизи! Уизи!
Weezy! Weezy! Weezy! Weezy!
Уизи! Уизи! Уизи! Уизи! 1
I see, thank you, man, thank you.
Вижу-вижу, спасибо, чувак!


[Intro: Swizz Beatz]
[Вступление: Swizz Beatz]
Y'all know his name,
Вы все знаете его имя!
Ayo, Mack, let the beat drop!
Эй-йоу, Мэк, врубай бит! 2
Ladies and gentlemen, C5, Wayne time!
Дамы и господа, "К-5", время Уэйна! 3
Yeah, yeah, yeah!
Да-да-да!
Zone, zone, zone, zone, zone!
Кайф-кайф-кайф-кайф-кайф!
Let me see your shoulders work.
Покажите мне, как вы двигаете плечами.
I mean, I don't know what y'all came here to do, but, uh,
Ну, я не знаю, для чего вы сюда пришли, но,
If you ain't got a lighter, what the fuck you smoking for?
Если у вас не зажигалки, то на х** вы курите!
We hot! Haaa!
Мы жжём! Ха-а!


[Verse 1: Lil Wayne]
[Куплет 1: Lil Wayne]
What the fuck, though? Where the love go?
Что за нах, б**? Где ваша любовь?
Five, four, three, two, I let one go.
Пять-четыре-три-два, одну пулю выпущу.
Bow! Get the fuck though, I don't bluff, bro,
Бах! Съ**ись давай, я не блефую, братан,
Aimin' at your head like a buffalo.
Целюсь тебе в голову, как бизону.
You a roughneck, I'm a cutthroat,
Ты твердолобый, но я головорез,
You're a tough guy, that's enough jokes.
Ты крепкий парень, но хватит шуток.
Then the sun die, the night is young, though,
Солнце уже всё, но ночь только-только,
The diamonds still shine in the rough, ho!
А бриллианты сияют и в навозной куче!
What the fuck, though? Where the love go?
Что за нах, б**? Где ваша любовь?
Five, four, three, two, where the ones go?
Пять-четыре-три-два, а где те, одни?
It's a shit show, put you front row,
Это б**дский цирк, сядь в первый ряд,
Talkin' shit, bro? Let your tongue show.
Подпё**ываешь, братан? Язык сам покажет.
Money over bitches, and above hoes,
Деньги превыше с**ек и превыше бл**ей —
That is still my favorite love quote,
Это моя любимая цитата про любовь.
Put the gun inside, what the fuck for?
Суй туда ствол, а на х**?
I sleep with the gun, and she don't snore.
Я сплю с пушкой, и она не храпит.
What the fuck, yo? Where the love go?
Что за нах, йоу? Где ваша любовь?
Trade the ski mask for the muzzle,
Обменяй лыжную маску на намордник!
It's a blood bath, where the suds go?
Это кровавая баня, куда делась пена?
It's a Swizz beat, there the drums go,
Это бит Суизза, вступают ударные,
If she's iffy, there the drugs go,
Если она нехорошая, то сперва закинемся,
If she sip lean, double-cup toast,
Если она пьёт лин, то чокнемся четырьмя стаканами, 4
I got a duffle full of hundos,
У меня есть саквояж, набитый сотенными,
There the love go, where's the uproar?
Вот и ваша любовь, а где же рёв?


[Chorus: Lil Wayne]
[Припев: Lil Wayne]
What the fuck, though? Where the love go?
Что за нах, б**? Где ваша любовь?
Five, four, three, two, I let one go.
Пять-четыре-три-два, одну пулю выпущу.
Bow! Get the fuck though, I don't bluff, bro,
Бах! Съ**ись давай, я не блефую, братан,
Aimin' at your head like a buffalo.
Целюсь тебе в голову, как бизону.
What the fuck, though? Where the love go?
Что за нах, б**? Где ваша любовь?
Five, four, three, two, I let one go.
Пять-четыре-три-два, одну пулю выпущу.
Bow! Get the fuck though, I don't bluff, bro,
Бах! Съ**ись давай, я не блефую, братан,
Aimin' at your head like a buffalo.
Целюсь тебе в голову, как бизону.


[Verse 2: Lil Wayne]
[Куплет 2: Lil Wayne]
Get the fuck, though, I don't bluff, bro,
Съ**ись, братан, я не блефую,
I come out the scuffle without a scuff, woah!
Я вшел из драки без единой ссадины, ох!
Puff, puff, bro, I don't huff, though,
Пых-пых, брат, я не злопыхаю,
Yellow diamonds up close, catch a sunstroke.
Жёлтые бриллианты рядом— получишь солнечный удар.
At your front door with a gun stowed,
Я перед твоей дверью со спрятанным стволом.
"Knock, knock. –– Who's there?" is how it won't go.
"Тук-тук. — Кто там?" — вот так не будет.
This the jungle, so have the utmost,
Это джунгли, поэтому огребай по полной,
For the nutzos, and we nuts, so
Это для тупых, а мы отмороженные, так
What the fuck, bro? It's where I'm from, bro,
Что за нах, братан? Я оттуда родом, братан,
We grow up fast, we roll up slow,
Мы там быстро растём, а ездим медленно,
We throw up gang signs, she throw up dope,
Мы кидаем распальцовки банд, она закидывает дурь,
Dreadlock hang down like you dun know,
Дреды свисают, словно я с Ямайки, бро,
Put the green in the bag like a lawnmower,
Кладу траву в пакет, как газонокосильщик,
Hair trigger pulled back like a cornrow,
Курок на волоске, словно афрокосички,
Extra clip in the stash like a console,
Ещё одна обойма вставлена, как в консоль,
Listenin' to Bono, you listen to Donald.
Слушаю Боно, а ты слушаешь Дональда. 5
What the fuck, bro? Where the love go?
Что за нах, братан? Где твоя любовь?
Swizzy, he the chef, I like my lunch gross.
Суиззи — шеф-повар, я люблю обед похлеще,
Just look up, bro, there the Scuds go,
Посмотри, братан, полетели "Шквалы", 6
I see the shovel, but where did bruh go?
Я вижу лопату, но куда делся братишка?
Hmm, to the unknown,
Хм-м, в неведомое,
Only way he comin' back is through his unborns,
Он вернётся только в своих нерождённых детях.
If you see what's in my bag, think I'm a druglord,
Если заглянешь в мою сумку, то решишь, что я наркобарон,
It's empty when I give it back, now where's the uproar?
Когда я возвращаю её, то она пустая, и где же ваш рёв?


[Chorus: Lil Wayne]
[Припев: Lil Wayne]
What the fuck, though? Where the love go?
Что за нах, б**? Где ваша любовь?
Five, four, three, two, I let one go.
Пять-четыре-три-два, одну пулю выпущу.
Bow! Get the fuck though, I don't bluff, bro,
Бах! Съ**ись давай, я не блефую, братан,
Aimin' at your head like a buffalo.
Целюсь тебе в голову, как бизону.
What the fuck, though? Where the love go?
Что за нах, б**? Где ваша любовь?
Five, four, three, two, I let one go.
Пять-четыре-три-два, одну пулю выпущу.
Bow! Get the fuck though, I don't bluff, bro,
Бах! Съ**ись давай, я не блефую, братан,
Aimin' at your head like a buffalo.
Целюсь тебе в голову, как бизону.







1 — Уизи — одно из прозвищ Лил Уэйна.

2 — Mack Maine — псевдоним Джермейна Преяна, американского рэпера, президента основанного Лил Уэйном звукозаписывающего лейбла Young Money Entertainment.

3 — Эта песня стала первым синглом с двенадцатого студийного альбома Лил Уэйна "Tha Carter V" (2018).

4 — Лин — напиток, состоящий из, газированной воды, растворимых конфет и сиропа от кашля, содержащий наркотические вещества. Обычно лин пьют из двух вставленных один в другой пластиковых стаканов.

5 — Боно — псевдоним Пола Хьюсона, ирландского рок-музыканта, вокалиста рок-группы U2. Дональд Трамп — 45-й президент США, член Республиканской партии.

6 — SS-1 Scud-A (SS-1 Шквал-A) — название советских баллистических ракет Р-11 по классификации НАТО.
Х
Качество перевода подтверждено