Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Shoes исполнителя (группы) Lil Wayne

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Shoes (оригинал Lil Wayne)

Обувка* (перевод VeeWai)

OK, No Ceilings, mothafucker, good morning,
Ладно, "Потолков нет", п**ла, доброе утро, 1
Dick in your mouth while you're yawnin', I'm goin' in.
Х** тебе в рот, пока ты зеваешь, я вхожу.
Gudda, why they started me? Marley, why they started me?
Гадда, зачем они завели меня? Марли, зачем они завели меня? 2
I'll bring it to your front door like you ordered me.
Я вывалю тебе всё на порог, словно ты заказал меня.
Back in this bitch, but a lot more rich,
Снова вернулся, только теперь гораздо богаче,
On my Papa Bear shit, need hot porridge,
Чисто Папа-Медведь: кто съел мою кашу?
Got a lot more shit than you can ever fathom,
У меня больше х**ни, чём ты можешь измерить,
A big-head nigga couldn't even imagine.
Даже головастый ниггер столько не вообразит.
The shit I do, most doers never done,
То, что делаю я, большинство дельцов никогда не делало,
I'mma fuck this beat, ya bitch, ooh, ya better cum,
Я вы**у этот бит, да, с**а, у-у, кончай давай!
Bet I run this shit, I don't run from shit,
Спорим, я заправляю х**нёй, а не убегаю от х**ни,
I'll still be-beat your ass like a fuckin' drumstick.
Я всё равно настучу тебе по ж**е, как, б**, барабанная палочка,
Weezy Fuckin' Baby, baby, make the ladies come quick,
Уизи Факин Бейби, со мной дамы быстро кончают,
The money can't fit in my pockets but I'll bet that gun fit,
Деньги в карманы не влезают, но, спорим, пистолет влезет,
And I'm so unfit 'cause all I eat is rappers,
И я располнел, потому что питаюсь одними рэперами,
And these rappers ain't shit, I like my fast food faster.
И эти рэперы — х**ня, потому что я люблю фастфуд побыстрее.
Syrup got me slow like a turtle 'round this ho,
От сиропа я замедлился, словно черепаха, 3
And I'm flyer than the highest-flyin' bird around this ho,
И я на высоте, до которой не достать самой сильной из птиц.
What's the word around this ho? You'll get served around this ho,
Что тут поговаривают? Тебя тут обнесут
Yeah, you'll get served like a fuckin' hors d'œuvre around this ho.
Да, тебя тут обнесут, как поднос с закусками.
I don't splurge around no ho, no, I don't shine in front of no bitch,
Я не выставляюсь перед шл**ами, я не блистаю перед с**ами,
'Cause after she get off my dick I be like "Find the front do', bitch!"
После того как она слезает с моей х**, я говорю: "Выйди через парадную, с**а!"
I don't know why in the fuck your bitch keep comin' by,
Я не знаю, х**и твоя с**а всё приходит ко мне,
I done fucked your bitch a hundred times,
Я е**л твою с**у сотню раз,
What the fuck your bitch got on her mind? My fuckin' dick!
Что, бл**ь, у твоей с**и на уме? Мой х**!
I call her dickhead; spicy like a Big Red,
Я зову её Головка Х**; острый, как "Биг ред", 4
Strike you like a Bic head. Your flow sick? My shit dead.
Пырну тебя, как головкой "Бик". Твоя читка больная? Моя вообще мёртвая. 5
Sillier than V.I.C. said, Soulja Boy and Arab,
Тупее, чем В.И.К., Соулжда Бой и Эраб, 6
You should see my eleven-year-old daughter do they dance,
Видели бы вы, как моя одиннадцатилетняя дочь танцует под них,
I call it the Nae-Nae dance, proud to be Nae-Nae's dad,
Я называю это танец Нэ-Нэ, я горд тем, что я папа Нэ-Нэ,
Gun on the waistline, leave you in the wasteland,
Пистолет на поясе, брошу тебя в пустоши,
We are not the same, I am a Martian, this is Space Jam,
Мы с тобой разные, я марсианин, а это Космический джем, 7
No Ceilings, R.I.P., amen.
"Потолков нет", земля пухом, аминь.
Mothafuckin' caveman, beatin' on my chest,
Гр**аный пещерный человек, бью себя в грудь,
Young Money, Cash Money, and I'm eatin' all the rest,
"Янг Мани", "Кэш Мани" — остальное я сожру. 8
Nigga, no offense, sorry if you're offended,
Ниггер, без обид, извини, если обидел,
Ridin' high like I'm on 54 inches,
Я на высоте, словно еду на дисках в 54 дюйма,
Man, I'd rather chill with 54 bitches,
Чувак, я бы расслабился с 54 с**ками,
Ch-chill like, ch-chill like an Eskimo, let's get mo', let's get mo' bitches,
Про-прохлаждаюсь, прохлаждаюсь, как эскимос, пошли, приведём ещё, ещё с**ек,
And I be like "Let's get mo' bitches!"
И я такой: "Пошли, приведём ещё с**ек!"
Mr. Officer, stop arrestin' your bitches!
Мистер офицер, хватит арестовывать своих с**ек!
Stop lettin' the messy hoes mess with your business,
Не давай лезущим бл**ям лезть в твоё дело,
Mickey Mouse cheese, hip-hop Walt Disney,
Денег как у Микки-Мауса, я Уолт Дисней хип-хопа,
Sheesh, gosh, Oshkosh B'gosh,
О-о-ой, ничего себе, "Ошкош Би-гош", 9
Smokin' on that Bob Marley, listenin' to Pete Tosh.
Курю Боба Марли, слушаю Пита Тоша. 10
I-I-I do me, no, I do three at a T-I-M-E,
Я-я-я занимаюсь собой, занимаюсь по три за эр-а-зэ,
Why when we say we Young Mula
Почему, когда мы говорим, что мы "Янг мула", 11
The bitches leave y'all and relay run to us?
С**ки бросают вас и бегут к нам, как в эстафете?
And payday comes sooner than later 'round here,
А день получки здесь приходит чем быстрее, тем лучше,
And you see my sharks like they got some bait around here.
Со мной рядом мои акулы, словно тут есть наживка,
Hey, you better stop the hate around there
Так что лучше попридержи свою ненависть,
Before Tommy, Mac, and Nina debate around there.
Пока Томми, Мак и Нина не начали тут спорить. 12
Yeah, you see it in my face, I don't care,
Да, видно же по лицу, что мне наплевать,
Whole court hearing, trial, and the case around there,
Тут полное судебное заседание, процесс и дело,
I'm the best thing yet, I know I got that thing wet,
Я пока что самый лучший, я знаю, что от меня она мокнет,
Everybody wanna be fly but don't know where their wings at.
Все хотят летать, но не знаю, где пока их крылья.
Huh, had to pause for a minute,
Ффух! Пришлось остановиться на минутку,
Now I'm right back in it, like the drawers of the women,
А теперь я вернулся, как трусики на женщин,
On a scale of one to tein my girl be a twenty,
По шкале от одного до десяти моя девушка — двадцатка,
My girls so bad make a nigga think he's sinnin'.
Моя девушка так хороша, что мне кажется, что я грешу.
My goons so gritty, my goons is so with me,
Мои бойцы такие суровые, мои бойцы за меня,
Haters gotta go on iTunes to go get me,
Злопыхателем приходится зайти на "Айтюнс", чтобы достать меня,
Gators, matadors, baboons, and those grizzlies,
Аллигаторы, матадоры, бабуины и гризли —
All come out me when I'm on the micropho-N-E.
Все появляются, когда я у микрофо-эн-а,
Mic check, two, three; I am different like blue pee
Проверка микро: два-три; я иной, как синяя моча,
And my girls be half naked like Betty Boop be,
И все мои девочки полуголые, как Бетти Буп, 13
Like a hoopty, man, the boy been ridin'
Как тачка, чувак, я выдвигаюсь,
And I ain't gassed up, 'cause I'm more like a hybrid.
И меня не надымить, потому что я скорее гибрид.
You think I'm stuntin', but no, I'm just survivin',
Ты думаешь, я понтуюсь, но нет, я просто выживаю,
And I've been here, but my soul is just arrivin',
И это я тут, но душа только-только подтягивается,
Look up in the air: it's a crow, it's a robin,
Посмотри в воздух: это ворона, это малиновка,
No Ceilings, full dose, I'm prescribin'.
"Потолка нет", я выписываю полную дозу.
Medication free, and for meditation we
Без препаратов, для медитации мы
Smoke some better tastin' weed that you'll ever taste or see,
Курим траву вкуснее всей, что ты попробуешь или увидишь,
S-H-A-R-P, as a tack, hotter than
О-эс-тэ-йо-эр, как кнопка, жарче
Ridin' through the desert on a camel back, I done been
Поездки по пустыне на верблюде, я ездил
Ridin' through wherever with the hammer strapped, I ain't lyin',
Везде, где можно, со стволом, я не вру,
I can do whatever if I'm plannin' that
Я могу сделать всё, если запланирую,
So I got my guns, let's dance, like Fanny Pak,
Мои пушки при мне, давай станцуем, как "Фэнни-Пэк", 14
And we cook the hard, cut the soft and bring the whammies back.
Мы варим крэк, рубим кокс, а остатки — снова в дело.
Mafio, bitch, where your mothafuckin' family at?
Мафия, с**а, где, бл**ь, твоя семья?
Call my nigga Gudda if you tryna get your mammy back,
Звони моему ниггеру Гадде, если хочешь вернуть свою мамочку,
All up in another nigga's woman, I be rammin' that,
Я внутри чужой женщины, и я тараню её,
Seein' through these see-through niggas like they're laminate.
Вижу насквозь этих прозрачных ниггеров, словно они ламинированные.
Hip-hop so contaminate, I swear, just examine it,
Хип-хоп сильно заражён, отвечаю, только что проверял,
And I'm such a philanthropist, the God to these Evangelists,
И я настоящий филантроп, бог для евангелистов,
I dress so Los Angeles, but I love Miami, though,
Я одеваюсь по лос-анджелесски, но я люблю Майами,
I act so New Orleans, yes, I go pistachios,
Веду себя как новоорлеанец, я врубаю фисташки,
That means I go nuts on any beat they throw at me,
Это значит, что задам на орехи любому биту, который мне дадут,
And the bitches is so at me, and you know what they throw at me.
А с**ки так любят меня, вы же знаете, что они в меня кидают.
Ha!
Ха-ха!
No Ceilings!
"Потолков нет"!







* — Песня представляет собой ремейк композиции "Watch My Shoes" ("Осторожней с моей обувкой") группы 3 Deep.



1 — "No Ceilings" ("Потолков нет") — мисктейп Лил Уэйна (2009), в который вошла эта песня.

2 — Gudda Gudda — псевдоним Карла Лилли-младшего, американского рэпера, друга Лил Уэйна. Marley G — американский рэпер, друг Лил Уэйна.

3 — Имеется в виду сироп от кашля, содержащий робитуссин, употребление которого вызывает эффект замедления времени вокруг.

4 — Big Red — жвачка со вкусом корицы, выпускающаяся компанией Wrigley Company.

5 — Bic — французская компания, располагающаяся в Клиши-ла-Гаренн. Занимается производством потребительских предметов — шариковых ручек, бритв, зажигалок.

6 — "Get Silly" ("Затупим") — сингл американского рэпера V.I.C. (2008), спродюсированый Soulja Boy Tell 'Em. Кроме того, рэпер Arab записал куплет для одного из её ремиксов.

7 — "Космический джем" — семейный комедийный фильм режиссёра Джо Питка 1996 года о приключениях баскетболиста Майкла Джордана.

8 — Young Money Entertainment — звукозаписывающий лейбл, основанный рэпером Лил Уэйном в 2005 году. Cash Money Records — звукозаписывающий лейбл, основанный братьями Брайаном и Рональдом Уильямсами в 1991 году.

9 — OshKosh B'gosh — американская компания, выпускающая одежду для детей.

10 — Боб Марли (1945—1981) — знаменитый ямайский музыкант, гитарист, вокалист и композитор. Питер Тош (1944—1987) — ямайский певец, гитарист, композитор. Работал вместе с Бобом Марли в составе группы The Wailers.

11 — Young Mula — альтернативное название звукозаписывающего лейбла Young Money Entertaiment (mula — деньги (разг.)), основанного Лил Уэйном.

12 — Пистолет-пулемёт Томпсона (Томми-ган) — американский пистолет-пулемёт, разработанный компанией Auto-Ordnance в 1920 году и активно применявшийся во время Второй мировой войны. Intratec TEC-DC9 (также известен как TEC-9) — самозарядный 9-мм пистолет, популярный в преступном мире США за скорострельность и возможность переделки для ведения автоматического огня. Нина (от англ. nine — "девять") — сленговое обозначение 9-мм пистолета.

13 — Бетти Буп — персонаж рисованных мультфильмов, созданный Максом Флейшером. В 1932—1939 годах Paramount Pictures выпустила в общей сложности 99 короткометражных чёрно-белых мультфильмов о Бетти. Бетти Буп, по крайней мере в первые годы, отличалась неприкрытой сексуальностью персонажа.

14 — Fanny Pak — американский танцевальный ансамбль из десяти участников, выступающих в стилях хип-хоп и джаз.
Х
Качество перевода подтверждено