Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mr. Carter исполнителя (группы) Lil Wayne

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mr. Carter (оригинал Lil Wayne feat. Jay-Z)

Мистер Картер* (перевод VeeWai)

[Intro: Lil Wayne]
[Вступление: Lil Wayne]
Yo! Yo, Drew and Inf, this, this, this right here is crazy. Yo I, I feel big, you knamean? Like, not, not big in the sense of, weight, you knamean? Like gainin' weight or nothing like that, like colossal, like, you knamean, like–
Йоу-йоу, Дрю и Инф, 1 ну вы, конечно, выдали! Йоу, я чувствую себя гигантом, втыкаете, о чём я? Не гигант в смысле веса, втыкаете, о чём я? Не то чтобы я потолстел или типа того, а, типа, стал великаном, типа, ну, вы поняли, к чему я, типа...
I heard you were lookin' for me.
Слышал, вы меня искали.


[Chorus: Sha-Ron Prescott (Lil Wayne)]
[Припев: Sha-Ron Prescott (Lil Wayne)]
Hey, Mr. Carter! (Hello)
Эгей, мистер Картер! (Привет)
Tell me, where have you been? (Ha ha, you know, he he)
Ответьте, где же Вы были? (Ха-ха, ты же знаешь)
'Cause they've been asking, they've been searching,
О Вас спрашивали, Вас искали,
They've been wondering why. (I know, ha ha)
Недоумевали, что случилось. (А я знаю, ха-ха)
Hey, Mr. Carter! (Hey, hello)
Эгей, мистер Картер! (Эй, привет)
Tell me, where have you been? (Shit, you know)
Ответьте, где же Вы были? (Б**, ты знаешь)
'Cause they've been asking, they've been searching,
О Вас спрашивали, Вас искали,
They've been wondering why. (Ha ha hah)
Недоумевали, что случилось. (Аха-ха-ха)


[Verse 1: Lil Wayne]
[Куплет 1: Lil Wayne]
Yeah, to you forever, from me to you,
Да, вам навеки, от меня вам,
I heard somebody say "Church", I'ma need a suit,
Слышал, кто-то сказал "аминь", тогда я надену свой лучший костюм,
I'ma need a coupe, I won't need a roof,
Возьму тачку-купе, крышу к чёрту,
Flyer than Beetlejuice, Beetlejuice, Beetlejuice.
Полечу круче, чем Битлджус, Битджус, Битлджус. 2
I got the flow, I'm tryna see the roof,
Читать рэп я умею, хочу добраться до потолка,
Didn't wear a bulletproof so I got shot and you can see the proof,
Я не носил броник, получил пулю, и это железно,
Blind eyes could look at me and see the truth,
Даже слепые могут взглянуть на меня и узреть истину,
Wonder if Stevie do?
Интересно, Стиви Уандер тоже? 3
But I'ma leave it to God, not Beaver, neither you,
Но я предоставлю это богу, а не Биверу и не вам, 4
'Cause I'ma murder Y, kill O, and even U,
Потому что я убью тэ и йэ, и даже бэ с йа,
Man, I got summer hatin' on me 'cause I'm hotter than the sun,
Блин, лето злится на меня, ведь я жарче солнца,
Got spring hatin' on me 'cause I ain't never sprung,
Весна злится на меня, потому что меня не растопить,
Winter hatin' on me 'cause I'm colder than y'all,
Зима злится, потому что я хладнокровней всех,
And I will never, I will never, I will never fall.
И осенью я никогда-никогда-никогда не посыплюсь.
I'm bein' hated by the seasons,
Меня ненавидят времена года,
So fuck y'all who hatin' for no reason!
Так что идите на х** те, кто ненавидит меня без причины!


[Chorus: Sha-Ron Prescott (Lil Wayne)]
[Припев: Sha-Ron Prescott (Lil Wayne)]
Hey, Mr. Carter (I am him)
Эгей, мистер Картер! (Это я)
Tell me, where have you been?
Ответьте, где же Вы были?
(Around the world and I'm back again)
(Объездил мир и вернулся)
'Cause they've been asking, they've been searching,
О Вас спрашивали, Вас искали,
(Who's been askin' about me?)
(Кто про меня спрашивал?)
They've been wondering why.
Недоумевали, что случилось.
(In case you wonderin', hah)
(Если вам вдруг интересно, ха)
Hey, Mr. Carter (I am him)
Эгей, мистер Картер! (Это я)
Tell me, where have you been?
Ответьте, где же Вы были?
(Around the world now I'm back again)
(Объездил мир и вернулся)
'Cause they've been asking, they've been searching,
О Вас спрашивали, Вас искали,
(Who's been askin' about me?)
(Кто про меня спрашивал?)
They've been wondering why.
Недоумевали, что случилось.
(In case you wonderin', hah)
(Если вам вдруг интересно, ха)


[Verse 2: Lil Wayne]
[Куплет 2: Lil Wayne]
Yeah, I been in and out the bank, bitch!
Да, я всё сную по банкам, с**а!
While y'all asshole n**gas been on the same shit,
Пока вы, ж**ы черномазые, занимаетесь тем же го**ом,
I flush and watch 'em go down the drain quick,
Я нажму кнопку и посмотрю, как быстро их смоет,
Two words you never hear: "Wayne quit?!"
Два слова, которых вы никогда не услышите: "Уэйн завязал?!"
'Cause Wayne win, and they lose,
Потому что Уэйн побеждает, а они проигрывают,
I call 'em April babies 'cause they fools.
Я зову их Первоапрельскими, потому что они дураки.
And when they snooze, we up,
Пока они дают храпака, мы на ногах,
Feet up, like a paraplegia
Ноги вверх, как при параплегии
Or paraplegic? I parallel park
Или при параличе? Я паркуюсь параллельно
In that red-and-yellow thing, old school Atlanta Hawk,
В красно-жёлтой тачиле, как старые "Атланта Хокс", 5
Like I'm from College Park, but I'm from Hollygrove,
Словно я из Колледж-парк, но я с Холлигроув, 6
Now all my Bloods scream "Soo-woo" and "Da-da-doe"!
А теперь все "кровавые" кричат "Су-ву!" и "Да-да-ду!" 7
I know my role and I play it well,
Я знаю свою роль и играю её от души,
And I weigh it well on my Libra scale,
И я всё взвесил на зодиакальных весах,
I suck a pussy, fuck a pussy, leave it there,
Я сосу киску, тр**аю киску, спускаю в неё,
Long hair, don't even care.
Волосы длинные, но мне плевать.


[Chorus: Sha-Ron Prescott (Jay-Z)]
[Припев: Sha-Ron Prescott (Jay-Z)]
Hey, Mr. Carter (Young, I am him)
Эгей, мистер Картер! (Молодой, это я) 8
Tell me, where have you been?
Ответьте, где же Вы были?
(Around the world and I'm back again)
(Объездил мир и вернулся)
'Cause they've been asking, they've been searching,
О Вас спрашивали, Вас искали,
(Who's been askin' about me?)
(Кто про меня спрашивал?)
They've been wondering why.
Недоумевали, что случилось.
(In case you wonderin')
(Если вам вдруг интересно)
Hey, Mr. Carter (I am him)
Эгей, мистер Картер! (Это я)
Tell me, where have you been?
Ответьте, где же Вы были?
(Around the world now I'm back again)
(Объездил мир и вернулся)
'Cause they've been asking, they've been searching,
О Вас спрашивали, Вас искали,
(Who's been askin' about me?)
(Кто про меня спрашивал?)
They've been wondering why.
Недоумевали, что случилось.
(In case you wonderin', chyeah)
(Если вам вдруг интересно, ды-а)


[Verse 3: Jay-Z]
[Куплет 3: Jay-Z]
I'm right here in my chair with my crown and my dear
Я здесь на своём троне в короне, рядом моя милая
Queen B, as I share mic time with my heir.
Королева Би, пока я делю время у микро со своим наследником. 9
Young Carter, go farther, go further, go harder,
Молодой Картер, жми сильнее, жми крепче, жми жёстче,
Is that not why we came? And if not, then why bother?
Разве не за этим мы здесь? А если нет, то к чему стараться?
Show no mercy in Murcielagos,
Никаких "мерси" из "Мёрсилаго", 10
I'm far from bein' the bastard that Marcy had fathered.
Я уже не безотцовщина, выращенная Марси. 11
Now my name's been mentioned with the martyrs,
Теперь моё имя упоминают в одном ряду с мучениками:
The Biggies and the Pacs, and the Marleys, and the Marcuses
Бигги и Паками, Марли и Маркусами 12
Garvey; got me a Molotov cocktail flow,
Гарви, моя читка как коктейль Молотова, 13
Even if you box well, can't stop the blows.
Даже если ты неплохо боксируешь, ты не остановишь взрывы.
Kaboom! The Roc Boy in the room,
Ба-бах! Пацан с "Рок" в здании, 14
The dope boy I just came off the spoon.
Он по кайфу, как будто меня набрали в шприц с ложки,
Also, I'm so fly I'm on auto-
Кроме того, я на высоте, словно на авто-
Pilot, while guys just stare at my wardrobe,
Пилоте, пока ребятишки восхищаются моим гардеробом,
I see Euros, that's right: plural,
Я вижу евры, всё верно: во множественном числе,
I took so much change from this rap game, it's your go.
Я взял много мелочишки у рэп-игры, теперь твоя очередь.
(Hey Mr. Carter) Young!
(Эгей, мистер Картер) Молодой!


[Verse 4: Lil Wayne]
[Куплет 4: Lil Wayne]
It's my go, yeah!
Моя очередь, да!
And I'ma go so opposite of soft,
Я буду противоположностью слабости
Off the Richter, Hector, Camachoman, Randy Savage,
По шкале Рихтера, Эктор Камачомен, Рэнди Сэведж, 15
Far from average, above status quo, flow so pro.
Далеко не посредственность, выше статуса кво, читка профи.
I know, I ride slow, and when I pass,
Я знаю об этом, еду не спеша, и, когда я проезжаю мимо,
They say, "What up, killa?" Man, stop bringin' up my past!
Меня спрашивают: "Как жизнь, головорез?" Чувак, хватит вспоминать прошлое!
And next time you mention Pac, Biggie, or Jay-Z,
В следующий раз, когда будете упоминать Пака, Бигги или Джей-Зи,
Don't forget Weezy Baby!
Не забудьте Уизи Бейби! 16


[Chorus: Sha-Ron Prescott & Choir (Lil Wayne)]
[Припев: Sha-Ron Prescott и хор (Lil Wayne)]
Hey, Mr. Carter! (Amen)
Эгей, мистер Картер! (Аминь)
Tell me, where have you been? (Yeah)
Ответьте, где же Вы были? (Да)
'Cause they've been asking, they've been searching,
О Вас спрашивали, Вас искали,
They've been wondering why. (Ha ha)
Недоумевали, что случилось. (Ха-ха)
Hey, Mr. Carter! (Amen)
Эгей, мистер Картер! (Аминь)
Tell me, where have you been? (Hova)
Ответьте, где же Вы были? (Хова)
'Cause they've been asking, they've been searching, (Weezy)
О Вас спрашивали, Вас искали, (Уизи)
They've been wondering why. (Baby)
Недоумевали, что случилось. (Бейби)
Hey, Mr. Carter! (Ha ha ha)
Эгей, мистер Картер! (Ха-ха-ха)
Tell me, where have you been? (I been hustlin')
Ответьте, где же Вы были? (Двигался, шуршал)
'Cause they've been asking, they've been searching, (Hustlin' hard)
О Вас спрашивали, Вас искали, (Весь в делах)
They've been wondering why. (Chyeah)
Недоумевали, что случилось. (Ды-а)
Hey, Mr. Carter!
Эгей, мистер Картер!
Tell me, where have you been?
Ответьте, где же Вы были?
'Cause they've been asking, they've been searching,
О Вас спрашивали, Вас искали,
They've been wondering why.
Недоумевали, что случилось.


[Outro: Lil Wayne]
[Концовка: Lil Wayne]
And I swear to everything, when I leave this Earth,
Клянусь всем, когда я покину эту землю, то
It's gon' be on both feet, never knees in the dirt.
Буду стоять на ногах, а не на коленях в грязи.
And you can try me, fucker, but when I squeeze, it hurt
Можешь испытать меня на прочность, пи**р, но когда я стреляю, будет больно,
Fine, we'll lose two lives: yours and mine.
Двое лишатся жизней: и ты, и я.
Give me any amount of time, don't let Ms. Carter grieve,
Но дайте мне пожить своё, не давайте мисс Картер повода скорбеть
At the funeral parlor drippin' tears down my sleeve,
В зале для прощаний и орошать меня слезами.
Give me any amount of time, don't let Ms. Carter grieve.
Дайте мне пожить своё, не давайте мисс Картер повода скорбеть.







* — Картер — настоящая фамилия и Лил Уэйна, и Джей-Зи, при этом, рэперы не состоят в родстве.



1 — Инфэймоус и Дрю Корреа — продюсеры данной композиции.

2 — Битлджус — персонаж одноимённого американского фильма ужасов 1988 года; "специалист по экзорцизму живого", Битлджус появляется, если трижды произнести его имя.

3 — Стиви Уандер – американский слепой соул-певец, композитор, пианист, барабанщик, харпер, музыкальный продюсер и общественный деятель, оказавший огромное влияние на развитие музыки XX века, 25-кратный лауреат премии Грэмми, один из основоположников классических соула и арэнби.

4 — "Предоставьте это Биверу" — американский детский ситком, выходивший на каналах CBS и ABC с 1957 по 1963 год.

5 — "Атланта Хокc" — профессиональный баскетбольный клуб из Атланты, выступающий в Юго-восточном дивизионе Восточной конференции Национальной баскетбольной ассоциации. Красный и жёлтый — в прошлом основные цвета формы "Хокс".

6 — Колледж-парк — город в штате Джорджия, примыкающий к южной границе столицы штата, Атланте. Холлигроув — район в 17-м округе Нового Орлеана, города, в котором вырос Лил Уэйн.

7 — "Су-ву" и "да-да-ду" — кличи афроамериканской банды "Кровавые", к членам которой причисляет себя Лил Уэйн.

8 — Молодой Хов или Молодой Хова — одно из прозвищ Джей-Зи.

9 — Королева Би — прозвище Бейонсе Ноулз-Картер, знаменитой американской певицы, супруги Джей-Зи.

10 — Lamborghini Murciélago — суперкар, выпускавшийся компанией Lamborghini с 2001 по 2010 год.

11 — Марси-Хаузес — район Бруклина, застроенный государственным жильём. В Марси-Хаузес прошло детство Джей-Зи.

12 — Бигги Смоллз (1972—1997) и Тупак Шакур (1971—1996) — легендарные американские рэперы, ставшие жертвами убийств. Боб Марли (1945—1981) — ямайский музыкант, гитарист, вокалист, композитор, один из самых знаменитых исполнителей в стиле регги, икона растафарианства.

13 — Маркус Гарви (1887—1940) — деятель всемирного движения негров за права и освобождение от угнетения, основатель Всемирной ассоциации по улучшению положения негров.

14 — Roc Nation — звукозаписывающий лейбл, основанный Джей-Зи.

15 — Эктор Камачо по прозвищу "Мачо" (1962—2012) — пуэрто-риканский боксёр-профессионал, выступавший в различных лёгких весовых категориях, неоднократный чемпион мира. Был известен своей экспрессивной манерой поведения, спектаклями на ринге и за его пределами. Рэнди Сэведж по прозвищу "Мачо Мэн" (1952—2011) — псевдоним Рэнди Поффо, знаменитого американского рестлера и комментатора.

16 — Уизи Ф. Бейби — одно из прозвищ Лил Уэйна.
Х
Качество перевода подтверждено