Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I Don't Like the Look of It исполнителя (группы) Lil Wayne

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I Don't Like the Look of It (оригинал Lil Wayne feat. Gudda Gudda)

Не нравится мне это (перевод VeeWai)

I don't like the look of it.
Не нравится мне это.


[Verse 1: Gudda Gudda]
[Куплет 1: Gudda Gudda]
Okay, I'm sippin' on the syrup, got a n**ga movin' slow,
Ладно, я попиваю сироп, от которого черномазый еле движется, 1
I'm all about the money, what the fuck you think I do it for?
Всё ради денег, с х** ли я по-вашему этим занимаюсь?
Bitch, don't act like you don't know, I'm killin' all these rap n**gas,
С**а, не притворяйся, что ты не в курсе, я забиваю всех черномазых рэперов,
Custom made caskets for yo mothafuckin' funeral.
Гробы ручной работы для ваших гр**аных похорон.
Keep the women with me, shit, I gotta keep like two or more,
Со мной всегда женщина, блин, мне нужны две или больше,
Party every day, like we won the fuckin' Super Bowl.
Веселимся каждый день, будто выиграли "Супер Боул". 2
Chillin' wit' my n**ga Mack, he keep bitches handy,
Прохлаждаюсь со своим н*ггером Мэком, у него тёлки всегда под рукой,
White girl on the table, let ‘em sniff the nose candy.
"Белая девчонка" на столе, пускай занюхают носовую конфетку.
When I'm walkin' by, the women sayin', “Who is that n**ga?”
Когда я прохожу мимо, женщины спрашивают: "Что это за черномазый?"
I replied, “Hi, I am Gudda Gudda, that n**ga!”
Я ответил: "Привет, я Гадда-Гадда, тот самый н*ггер!"
I was raised in the home of the cap splitters,
Я вырос в городе, где бьют по бошкам,
Whip on 24's, watch it crawl like a caterpillar.
На тачке 24-хдюймовые диски, смотрите, как она ползёт словно гусеница.
I come with a toy, boy, like a Happy Meal,
Я пришёл с игрушкой, парень, как "Хэппи Мил", 3
And you's a mothafuckin' duck, Daffy Dill.
А ты, драть тебя, просто гусь, Даффи Дилл. 4
I'm from the school of hard knocks, where we scrap and kill,
Я из школы суровой жизни, где мы дерёмся и убиваем,
Pick the knife or gun, or you can get the package deal,
Выбирай нож или пистолет, или полный пакет,
I'm hot n**ga, burnin' everything around me.
Я зажигательный н*ггер, палю всё вокруг.
I was lost for a minute, took a while but I found me,
Я запутался на минуту, но через некоторое время нашёл себя,
The streets say I'm king, but the game'll never crown me,
На улицах говорят, что я король, но игра никогда не коронует меня,
Realest n**ga doin' it, just ask the n**gas ‘round me,
Я тут самый здравый н*ггер, просто поспрошайте ближних н*ггеров,
So you can't size me up or try to clown, uh!
Так что вы не можете оценить меня или попытаться развести, уф!
Shark in the water, jump in, and Imma drown ya,
Акула в воде, прыгай, и я утоплю тебя,
New Orleans n**ga, gun out, Imma down ya,
Новоорлеанский н*ггер, вынешь ствол — я опущу тебя,
Put n**gas to sleep like a mothafuckin' downer,
Я усыпляю н*ггеров, как гр**аная депрессия,
I'm a Great White, you's a flounder,
Я большая белая акула, а ты камбала,
Fish and a bitch, I tuner everything around ya,
Рыба и с**ка — я вас всех окуну,
U-Haul Gudda, movin' everything around ya,
Экспедитор Гадда, развезу вас всех,
It's Young Money, bitch! At the top is where they found us, n**ga!
Это "Янг Мани", с**а! Вершина — вот, где нас нашли, н*ггер! 5


[Verse 2: Lil Wayne]
[Куплет 2: Lil Wayne]
Uh, goons on deck, Marley, don't shoot ‘em!
Уф, бандиты за столом, не стреляй в них, Марли!
Silence on the gun, watch a n**ga mute ‘em,
Глушитель на ствол — смотрите, как н*ггер заткнёт их,
The coach in the booth, call me Jon Gruden,
Тренер в студии, зовите меня Джон Груден, 6
School these n**gas, they all my students.
Вышколю этих н*ггеров, они все мои ученики.
All jokes aside, I ain't playin with ya,
Все шутки в сторону, я с вами не играю,
The weed broke down, like a transmission,
Я передал травку, как трансмиссия,
The chopper, spin him ‘round, like a ballerina,
Автомат, вертел его, как балерину,
Bitch, I'm still spittin' like I ate a jalapeño.
С**а, я плююсь рифмами, будто наелся халапеньо. 7
I'm from uptown, my bitch from Argentina,
Я с севера города, моя тёлка из Аргентины,
My pockets on fat like Joey Cartagena,
Мои карманы разжирели, как Джоуи Картахена, 8
Stunt so hard, it's all y'all fault,
Я так отрываюсь, это всё ваши промахи,
And when it come to beef, give me A1 Sauce.
И если будет мясо, то подайте мне лучший соус.
I ain't worryin' ‘bout shit, everything paid out,
Я не парюсь ни о чём, за всё уже уплочено,
You could catch me courtside in Dwayne Wade's house,
Вы можете найти меня у самого корта дома у Дуэйна Уэйда, 9
With a high yellow thick bitch wit' her legs out,
Со мной пухлая мулатка, оголившая ноги,
Cash Money president, but we in a Red house.
Президент "Кэш Мани", но мы живём в Красном доме. 10
Who the fuck want it? Make my fuckin' day.
Кто тут, б**, хотел? Ну, развесели меня!
I blow your candles out, now, n**ga, cut the cake,
Я задую твои свечи, а теперь, н*ггер, делись пирогом,
I gotta eat, bitch, like a runaway,
Я должен есть, с**а, как беглец,
Y'all n**gas ain't eatin', stomach ache.
А вы, н*ггеры, не жрёте, у вас в желудке рези.
Okay, all these bitches, and n**gas still hatin'
Ладно, все эти черномазые и тёлки до сих пор завидуют мне,
I used to be ballin', but now I'm Bill Gatein',
Я и раньше был богат, но сейчас я как Билл Гейтс,
Fuckin' with my iPhone, bumpin' Illmatic,
Лазаю в айфоне, гоняю "Illmatic", 11
I'm on the road to riches, there's just a lil' traffic.
На пути к богатству, тут только небольшой затор.
Hair still platted, thuggin' is a habit,
Волосы всё ещё заплетены, разбой — моя привычка,
Keep my guitar, hip hop Lenny Kravitz,
При мне моя гитара, Ленни Кравиц хип-хопа, 12
Bunch of bad bitches and I fuck ‘em like rabbits,
Куча клёвых тёлок, я отымею их, как крольчих,
Dope dick Weezy, ya girlfriend an addict, uh!
Член Уизи — наркотик, и твоя девушка подсела, ух!





1 — Речь о сиропе от кашля, содержащем декстрометорфан, который в дозах от 150 мг вызывает эффект опьянения.

2 — Супер Боул — в американском футболе название финальной игры за звание чемпиона Национальной футбольной лиги США.



3 — "Детский" комплексный обед в ресторанах сети "McDonald's".

4 — Даффи Дак — мультипликационный персонаж из подборки Looney Tunes в мультсериале Warner Brothers и Merrie Melodies. Daffodil — нарцисс (англ.).

5 — Young Money Entertainment — звукозаписывающий лейбл, основанный Лил Уэйном в 2005 году.

6 — Джон Дэвид Груден — бывший игрок и тренер по американскому футболу, ныне спортивный телеаналитик.

7 — Сорт перца овощного, острота которого варьируется от средней до высокой.

8 — Джозеф Антонио Картахена — настоящее имя знаменитого нью-йоркского рэпера пуэрториканского происхождения Fat Joe.

9 — Дуэйн Тайрон Уэйд-младший — выдающийся американский баскетболист, атакующий защитник клуба НБА "Майами Хит".

10 — Cash Money Records — звукозаписывающий лейбл, основанный братьями Брайаном "Baby Birdman" и Рональдом "Slim Tha Don" Уильямсами в 1991 году.

11 — "Illmatic" — дебютный студийный альбом рэпера Наса, выпущенный в 1994 году; безоговорочно признаётся классикой хип-хопа.

12 — Леонард Альберт Кравиц — американский r'n'b и рок-музыкант, автор песен, мультиинструменталист, продюсер, аранжировщик.
Х
Качество перевода подтверждено