Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Start a Fire исполнителя (группы) Lil Wayne

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Start a Fire (оригинал Lil Wayne feat. Christina Milian)

Разожжём огонь (перевод VeeWai)

[Chorus: Lil Wayne & Christina Milian]
[Припев: Lil Wayne и Christina Milian]
Mama, I'm in love with a hot girl, and they just don't get it,
Мама, я влюблён в знойную девушку, но остальные этого просто не понимают,
They just don't get it.
Они просто не понимают.
Temperature's risin', her body yearnin', yeah, we on that R. Kelly,
Температура повышается, её тело томится, да, как у Ар Келли, 1
And then she tell me...
А потом она сказала мне...
Let's start a fire, you'll be my lighter,
Давай разожжём огонь, ты будешь моим запалом,
Baby, I'll be your gasoline.
Детка, я стану твоим бензином.
And they just don't get it.
А остальные этого просто не понимают.
Let's start a fire, watch the entire
Давай разожжём огонь, увидим, как весь
World as it opens up in flames.
Мир раскрывается в языках пламени.
And they just don't get it.
А остальные этого просто не понимают.
Let's start a fire!
Давай разожжём огонь!
Yeah, Mickey and Mallory!
Да, Микки и Мэллори! 2
Let's start a fire!
Давай разожжём огонь!
Yeah, Bonnie and Clyde, Thelma and Lil Weezy!
Да, Бонни и Клайд, Тельма и Лил Уизи! 3
Let's start a fire,
Давай разожжём огонь!
Let's start a fire!
Давай разожжём огонь!


[Verse 1: Lil Wayne]
[Куплет 1: Lil Wayne]
I'm like, ‘Goodness gracious! Great Wall of China!'
Я такой: "Боже мой, Великая Китайская стена!"
All we do is fuck all day, all mañana.
Мы только и делам, что тр**аемся весь день, всю маньяна. 4
It's a cold world, I stay warm inside her,
Это холодный мир, но внутри неё мне тепло,
Make her perspire, sweat, blood, and cryin'.
Она покрывается испариной, потом, кровью, кричит.
Goodness gracious, great God almighty!
Боже мой, господь всемогущий!
She fuck me like a king, Stephen, Martin, Rodney.
Она тр**ает меня, словно короля: Стивена, Мартина, Родни. 5
We break all of monotony, baby, we high commodity,
Мы нарушили обыденность, детка, мы большая ценность,
And they just don't get it.
А остальные этого просто не понимают.


[Chorus: Lil Wayne & Christina Milian]
[Припев: Lil Wayne и Christina Milian]
Let's start a fire, you'll be my lighter,
Давай разожжём огонь, ты будешь моим запалом,
Baby, I'll be your gasoline.
Детка, я стану твоим бензином.
And they just don't get it.
А остальные этого просто не понимают.
Let's start a fire, watch the entire
Давай разожжём огонь, увидим, как весь
World as it opens up in flames.
Мир раскрывается в языках пламени.
And they just don't get it.
А остальные этого просто не понимают.
Let's start a fire!
Давай разожжём огонь!
Me and you.
Ты и я.
Let's start a fire!
Давай разожжём огонь!
And they just don't get it.
А остальные этого просто не понимают.
Let's start a fire,
Давай разожжём огонь,
Let's start a fire!
Давай разожжём огонь!
Mama, I'm in love with a hot girl, and they just don't get it,
Мама, я влюблён в знойную девушку, но остальные этого просто не понимают,
They just don't get it.
Они просто не понимают.
Temperature's risin', her body yearnin', yeah, we on that R. Kelly,
Температура повышается, её тело томится, да, как у Ар Келли,
And then she tell me...
А потом она сказала мне...
Let's start a fire!
Давай разожжём огонь!


[Verse 2: Lil Wayne]
[Куплет 2: Lil Wayne]
Like, ‘Goodness gracious, great balls of fire!'
Боже мой, огромные шары огня!
She ridin' me like a street car named Desire,
Она катается на мне, как на трамвае "Желание", 6
Stop, drop, roll, and shake what her mama gave her,
Стой, слезь, перевернись и потряси тем, что тебе досталось от мамы,
Clap that ass like the choir.
Хлопай задницей, что тот хор в ладоши.
Oh, I run into my old thing,
О, я наткнулся на свою старую пассию,
I say, ‘Bitch, you broke my heart, but that's just growin' pains.'
Я говорю: "С**а, ты разбила мне сердце, но это лишь болезнь роста!"
But trust me, she ain't nothing but an old flame,
Но поверь, она моя прежняя страсть,
I threw water on that old flame, no more flames.
Я плеснул на неё воды — и пламя погасло.
I'm so glad I'm outta the dope game,
Я так рад, что больше не связан с наркотиками,
‘Cause now I got more time to burn in that pussy like some propane,
Потому что теперь у меня больше времени, чтобы взрывать твою киску, как пропан,
Now that pussy is my domain,
Теперь моя прописка — в этой киске,
And I know they just don't get it, they just don't get it.
И я знаю, что остальные этого просто не понимают,

они просто не понимают.
[Chorus: Lil Wayne & Christina Milian]

Let's start a fire, you'll be my lighter,
[Припев: Lil Wayne и Christina Milian]
Baby, I'll be your gasoline.
Давай разожжём огонь, ты будешь моим запалом,
Let's start a fire, watch the entire,
Детка, я стану твоим бензином.
World as it opens up in flames.
Давай разожжём огонь, увидим, как весь
And they just don't get it.
Мир раскрывается в языках пламени.
Let's start a fire!
А остальные этого просто не понимают.
Fuck ‘em, fuck it, they just don't get it!
Давай разожжём огонь!
See, we already, we already lit it.
Нах их, нах всё, они просто не понимают!
Let's start a fire!
Видишь, мы уже, мы уже начали.
And now we on fire, we on fire,
Давай разожжём огонь!
Yeah, it's me and you.
А теперь мы горим, мы пылаем,
Let's start a fire!
Да, ты и я.
Just don't get it, we already, we already did it.
Давай разожжём огонь!
Let's start a fire,
Просто не понимают, что мы уже, мы уже сделали это.
Let's start a fire!
Давай разожжём огонь,
And now we on fire, we on fire, yeah!
Давай разожжём огонь!
Mama, I'm in love with a hot girl, and they just don't get it,
Мама, я влюблён в знойную девушку, но остальные этого просто не понимают,
They just don't get it.
Они просто не понимают.
Baby, I'll be your gasoline!
Детка, я стану твоим бензином,
Fuck it, ‘cause, mama, I'm in love with a hot girl,
Пох, мама, я влюблён в знойную девушку,
And they just don't get it.
А остальные этого просто не понимают,
Let's start a fire, watch the entire
Давай разожжём огонь, увидим, как весь
World as it opens up in flames.
Мир раскрывается в языках пламени,
Fuck ‘em, ‘cause, mama, I'm in love with a hot girl,
Нах их, мама, я влюблён в знойную девушку,
And they just don't get it.
А остальные этого просто не понимают.
Young Mula, baby!
Янг Мула, детка! 7







1 — Цитируются строки из песни американского r&b-исполнителя Ар Келли "It Seems Like You're Ready" с альбома "12 Play" (1993).

2 — Микки и Мэллори Нокс — пара серийных, колесивших по югу Америки в середине девяностых; главные персонажи фильма Оливера Стоуна "Прирождённые убийцы" (1994).

{3 — Бонни Элизабет Паркер и Клайд Честнат Бэрроу — известные американские грабители, действовавшие во времена Великой депрессии. Выражение "Бонни и Клайд" стало нарицательным для обозначения занимающихся преступной деятельностью любовников. "Тельма и Луиза" — культовый среди феминисток роуд-муви режиссёра Ридли Скотта (1991). Лил Уизи — одно из прозвищ Лил Уэйна.

4 — Завтрашний день (исп.)

5 — King — король (англ.) Стивен Эдвин Кинг — американский писатель, работающий в разнообразных жанрах, включая ужасы, триллер, фантастику, фэнтези, мистику, драму. Мартин Лютер Кинг — самый известный афроамериканский баптистский проповедник, яркий оратор, лидер Движения за гражданские права чернокожих в США. Родни Кинг — афроамериканец, избиение которого полицейскими 2 марта 1991 года спровоцировало массовые беспорядки в Лос-Анджелесе.

6 — "Трамвай „Желание”" — одна из самых известных пьес американского драматурга Теннесси Уильямса (1947).

7 — Альтернативное название звукозаписывающего лейбла Young Money Entertaiment [Moola(h) – деньги (разг.)], основанного Лил Уэйном.
Х
Качество перевода подтверждено