Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I Like the View исполнителя (группы) Lil Wayne

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I Like the View (оригинал Lil Wayne)

Мне нравится вид (перевод VeeWai)

[Chorus:]
[Припев:]
I stepped on a flower, foot on a petal,
Я ступил на цветок, нога на лепестках,
Good wasn't home so I settled for better.
Хорошего не было дома, так что я двинулся к лучшему.
I'm on my way to get it, but get it got shot,
Я на пути к цели, но цель уже поразили,
So I guess I gotta work with the little bit I got.
Поэтому, думаю, придётся работать с тем немногим, что есть.
Now I'm like, ‘Hey! I like the view from here!'
Я такой: "Эй, мне нравится вид отсюда!"
I'm so high ,I can't see you from here,
Я так накурился, мне вас отсюда не видно,
Both eyes on the money, it's lookin' back at me,
Взгляд прикован к деньгам — они смотрят в ответ,
And these bitches just lookin' for a daddy.
Всё тёлки просто ищут себе папочку.
Pussy and problems, can't live without ‘em,
Киски и проблемы — не могу без них жить,
The weed too loud, turn up the volume,
Трава слишком забористая, прибавьте звук,
Richer than a bitch but I can't buy tomorrow,
Офигенно богат, но не могу купить новый день,
That's why I go hard, that's why I go hard, ho!
Поэтому я выкладываюсь по полной.


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
God bless the world, and most people in it
Боже, благослови мир, и большинство людей в нём,
It's anybody's game, but nobody's winnin'.
Это чья-то игра, но никто в ней не выиграет.
Mona Lisa smile, that bitch barely grinnin',
Улыбка Моны Лизы — да эта стерва еле щерится,
Take you off the face of the Earth like a blemish.
Я смою вас с лица земли, как пятна.
We went from Boyz to Menace, Menace II Society,
Прошли путь от мальчиков до мужчин, и до общественной угрозы,
Now we get higher, call that shit karate,
А теперь пыхнем ещё, называйте это паровозом,
Blame it on the money, the money is the bad guy,
В этом виноваты деньги, деньги — злодеи,
Smoke so much good, I don't even have a bad side.
Я курю столько хорошей травы, что во мне нет ничего плохого.
Yeah, I got a pussy hangover,
Да, у меня похмелье от киски,
Bitches eat me up like my name is Russell Stover,
Тёлки берут у меня в рот, будто моя фамилия Коркунов,
Murder the perception, make ‘em get it right,
Я выписываю убийство, принимайте его правильно,
If I'm flirtin' with perfection, I'm fuckin' her that night.
Если я флиртую с совершенством, то этой же ночью я её тр**ну.
I'm a Southerner delight, Louisiana pride,
Я услада южан, гордость Луизианы,
The belly of the beast, it ate me alive,
Брюхо чудовища, оно пожирает меня заживо,
Tell them bitches they'll never take me alive,
Скажите этим св**очам, что им не взять меня живым,
And today I took a walk outside and...
А сегодня я вышел наружу и...


[Chorus]
[Припев]


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Uh, and we all kiss our mamas,
И мы все целуем наших мам,
‘Cause promises are broken but tomorrow isn't promised.
Потому что обещания не сдерживаются, но никто не обещал завтрашний день.
Think I'm gettin' sick, I'm feelin' illegal,
Кажется, я заболеваю, ощущаю себя вне закона,
And not havin' money is the root of all evil.
И для меня не иметь денег — корень всех зол.
Life is a midget so try to live it up,
Жизнь — карлица, так что не опускайте головы,
It's Dr. Carter, bitch, I got this shit nipped and tucked.
Это доктор Картер, стерва, всё затянул и зашил.
If these walls could talk, they probably won't shut up,
Если бы эти стены могли говорить, они, наверное, не затыкались бы,
I need some wallpaper before they start to fuss.
Мне нужны обои прежде, чем они начнут возмущаться.
Yeah, pick up the phone and call your bluff,
Ага, сними трубку и начинай блефовать,
Human growth hormone, now my pockets all buff,
Человеческий гормон роста — и теперь мои карманы разнесло,
I don't think about the future, it comes soon enough,
Я не задумываюсь о будущем: оно и так наступит вскорости,
Mothafucka, I don't shoot cha, bitch, I shoot cha up.
Козлина, я не стану стрелять в тебя, я, с**а, тебя расстреляю.
I ain't like these niggas, I don't like these niggas,
Я не такой, как эти ниггеры, я не люблю этих ниггеров,
I just roll another joint like Spike Lee, nigga.
Так что сделаю ещё одну скрутку, как Спайк Ли, ниггер. 1
And I woke up this morning, got the coal out my eyes,
Проснулся этим утром, а в глазах уголь,
And then I took a walk outside and...
Потом я вышел наружу и...


[Chorus]
[Припев]







1 — Спайк Ли — американский кинорежиссёр, сценарист и актёр. Во многих его фильмах затрагивается тема расовых конфликтов в США; выступает против принятых в СМИ образов афроамериканцев; свои фильмы он, почему-то, называет "скрутками".
Х
Качество перевода подтверждено