Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни If I Played Guitar исполнителя (группы) Lil Wayne

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

If I Played Guitar (оригинал Lil Wayne)

Если бы я играл на гитаре (перевод VeeWai)

She love it when she wake up and I'm still behind her,
Ей нравится просыпаться, чтобы я был у неё за спиной,
Got my pillows full of makeup, I ain't mad, but kinda,
Все подушки измазаны косметикой, я не сержусь, ну как бы,
She be playin' mind games and I'm a master minder,
Она играет со мной в игры разума, а я разумист,
I'm a sucker for love, but I ain't pacifier.
В делах любви я сосунок, но не соска.
But I can't deny ya, I'm a man on fire,
Тебе я не могу сказать "нет", я пылкий мужчина,
She's a maneater and I was just an appetizer,
Она сердцеедка, а для неё я всего лишь закуска,
But if shit get out of hand, I keep sanitizer,
Если всё это го**о отобьётся от рук, то у меня есть санитайзер,
She said, "I'm too hot for your ass," and now my pants on fire, but
Она сказала мне: "Я для тебя слишком знойная!" Теперь у меня штаны дымятся, но,


If I played guitar the way you play games with my heart,
Если бы я играл на гитаре так же, как ты играешь с моим сердцем,
I'd play you a fuckin' song, so clap them hands that rub me wrong.
Я сыграл тебе, б**, песню, так что хлопай своими грязными руками.
I got you caught in the melodies and the memories and the harmony, but
Я бы сплёл тебе паутину из мелодий, воспоминаний и гармонии,
Nobody's on the string for you like mе, but
Ты никого не дёргаешь за ниточки так же, как меня.


I don't know how you do it
Не знаю, как у тебя это получается,
Could sell me a bridge that's burnin'
Ты могла бы мне впарить любое дерьмище,
Whilе it's on fire, and I walk through it,
Я ел бы и нахваливал,
And still treat me wrong
А ты продолжала бы вытирать об меня ноги,
Like that's what you're supposed to do.
Как будто так можно, так и нужно.
Loved me twice, you're 0 for 2,
Ты любила меня дважды, оба раза облажалась,
Damn, I do the most for you,
Твою мать, я всегда старался для тебя,
I should use that bridge you sold me to get over you, but
Взять бы то дер**о, что ты мне скормила, и залепить в тебя, но


If I played guitar the way you play games with my heart
Если бы я играл на гитаре так же, как ты играешь с моим сердцем,
I'd play you a fuckin' song that hit like Sylvester Stallone.
Я сыграл тебе, б**, песню, которая сбивала бы с ног, как Сильвестр Сталлоне.
I got you caught in the melodies and the memories and the harmony, but
Я бы сплёл тебе паутину из мелодий, воспоминаний и гармонии,
Nobody's on the string for you like me, and
Ты никого не дёргаешь за ниточки так же, как меня, а
If I could play the keys the way you play these games with me,
Если бы я умел играть на пианино так же, как ты играешь со мной,
I'd play you a symphony and love you instrumentally.
Я бы сыграл тебе симфонию, отлюбил бы инструментально.
'Cause I'm so caught in the melodies and the memories and the harmony, yeah,
Потому что я сам в паутине из мелодий, воспоминаний и гармонии,
Nobody's on the string for you like me, but
Ты никого не дёргаешь за ниточки так же, как меня, но


I don't know how you do it
Не знаю, как у тебя это получается,
Could sell me a bridge in Brooklyn
Ты могла бы впарить мне любое де**мо,
You don't own, even if I knew it,
Даже то, которого у тебя нет,
You still treat me wrong
Ты продолжаешь вытирать об меня ноги,
Like that's what you're supposed to do.
Как будто так можно, так и нужно.
Loved me twice, you're 0 for 2,
Ты любила меня дважды, оба раза облажалась.
Damn, I do the most for you,
Твою мать, я всегда старался для тебя,
I've fallen so low for you,
Я очень низко пал, и всё ради тебя,
Can I play this solo for you?
Можно я сыграю соло для тебя?


Nobody's on the string for you like me.
Ты никого не дёргаешь за ниточки так же, как меня.
Х
Качество перевода подтверждено