Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Starlight исполнителя (группы) Taylor Swift

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Starlight (оригинал Taylor Swift)

Звёздный свет (перевод AmeLia Amadare из Ростова-на-Дону)

I said, "oh my, what a marvelous tune!"
Я сказала: "Боже мой, что за чудесная мелодия!"
It was the best night
Это была лучшая ночь,
Never would forget how he moved
Никогда не забуду, как он танцевал.
The whole place
Целое место
Was dressed to the nines
Превратилось в пух и прах,
And we were dancing, dancing
А мы танцевали, танцевали,
Like we're made of starlight
Будто мы сделаны из звёздного света.


I met Bobby on the boardwalk
Я встретила Бобби на дощатой дороге
Summer of '45
Летом 45-го года.
Picked me up late one night
Он помог мне поздно ночью выбраться через окно.
Out the window we were seventeen
Нам было по 17 лет,
And crazy, running wild wild
Мы были безумны и неистово бежали.
Can't remember what song it was playing when we walked in
Не помню песню, которая играла, когда мы вошли.
The night we snuck into a
Ночью мы пробрались
Yacht club party, pretending to
На вечеринку в яхт-клуб, притворившись
Be a duchess and a prince
Герцогиней и принцем.


And I said oh my, what a marvelous tune
И я сказала: "Боже мой, что за чудесная мелодия!"
It was the best night
Это была лучшая ночь,
Never would forget how he moved
Никогда не забуду, как он танцевал.
The whole place
Целое место
Was dressed to the nines
Превратилось в пух и прах,
And we were dancing, dancing
А мы танцевали, танцевали,
Like we're made of starlight, starlight
Будто мы сделаны из звёздного света.
Like we're made of starlight, starlight
Будто мы сделаны из звёздного света.


He said, "look at you, worrying too much about things you can't change.
Он сказал: "Посмотри на себя. Слишком волнуешься о том, что не можешь изменить.
You'll spend your whole life singing the blues if you keep thinking that way"
Ты будешь всю жизнь петь блюз, если продолжишь так думать".
He was trying to skip rocks on the ocean, saying to me,
Он пытался переплыть скалы в океане, говоря мне:
"Don't you see the starlight, starlight?
"Разве ты не видишь звёздный свет?
Don't you dream impossible things?"
Разве ты не мечтаешь о невозможном?"


Like oh my, what a marvelous tune
Боже мой, что за чудесная мелодия!
It was the best night
Это была лучшая ночь,
Never would forget how he moved
Никогда не забуду, как он танцевал.
The whole place
Целое место
Was dressed to the nines
Превратилось в пух и прах,
And we were dancing, dancing
А мы танцевали, танцевали,
Like we're made of starlight, starlight
Будто мы сделаны из звёздного света.
Like we're made of starlight, starlight
Будто мы сделаны из звёздного света.


Ooh ooh, he's talking crazy
Ох, он говорит безумные вещи,
Ooh ooh, dancing with me
Ох, танцуя со мной.
Ooh ooh, we could get married
Ох, мы должны пожениться,
Have ten kids and teach them how to dream
Иметь десять детей и учить их мечтать.


Oh my, what a marvelous tune
Боже мой, что за чудесная мелодия!
It was the best night
Это была лучшая ночь,
Never would forget how he moved
Никогда не забуду, как он танцевал.
The whole place
Целое место
Was dressed to the nines
Превратилось в пух и прах,
And we were dancing, dancing
А мы танцевали, танцевали,
Like we're made of starlight, starlight
Будто мы сделаны из звёздного света.
Like we're made of starlight, starlight
Будто мы сделаны из звёздного света.
Like we're made of starlight, starlight
Будто мы сделаны из звёздного света.


Like we dream impossible dreams
Будто мы мечтаем о невозможном,
Like starlight, starlight
Будто мы – звёздный свет.
Like we dream impossible dreams
Будто мы мечтаем о невозможном,
Don't you see the starlight, starlight?
Разве ты не видишь звёздный свет?
Don't you dream impossible things?
Разве ты не мечтаешь о невозможном?
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки