Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Christmases When You Were Mine исполнителя (группы) Taylor Swift

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Christmases When You Were Mine (оригинал Taylor Swift)

Рождественские праздники, когда ты был моим (перевод Аня из Севастополя)

Please take down the misletoe,
Пожалуйста, сними омеловые веточки,
Cause I don't wanna think about that right now.
Я не хочу думать об этом 1 прямо сейчас,
Cause everything I want is miles away,
Потому что всё, чего я хочу, в милях отсюда,
In a snow covered little town.
В маленьком городке, занесённом снегом.
My momma's in the kitchen, worrying about me
Мама на кухне, волнуется за меня.
Season's greetings, hope you're well
С Рождеством! Надеюсь, ты в порядке.
Well I'm doing alright
Я тоже неплохо справляюсь,
If you were wondering
Если тебе интересно.
Lately I can never tell
В последнее время я ничего не понимаю...


I know this shouldn't be a lonely time,
Я знаю, мне не должно быть одиноко,
But there were Christmases when you were mine
Но ведь были Рождественские праздники, когда ты был моим.


I've been doing fine without you, really.
У меня всё было хорошо без тебя, правда,
Up until the nights got cold.
Пока не наступали холодные ночи...
And everybody's here, except you, baby
И здесь все, кроме тебя, малыш,
Seems like everyone's got someone to hold.
Кажется, каждому есть кого обнять.


But for me it's just a lonely time,
Но для меня это всего лишь период одиночества,
Cause there were Christmases when you were mine.
Потому что были Рождественские праздники, когда ты был моим.


"Merry Christmas everybody",
"С Рождеством всех!" -
That'll have to be something I just say this year.
Вот что я должна буду сказать в этом году.
I'll bet you got your mom another sweater,
Я уверена, ты получил ещё один свитер от своей мамы,
And were your cousins late again.
А твои кузены наверняка снова опоздали.
When you were putting up the lights this year,
Когда ты развешивал гирлянды,
Did you notice one less pair of hands?
Ты заметил ты, что не хватает ещё одной пары рук?


I know this shouldn't be a lonely time,
Я знаю, мне не должно быть одиноко,
But there were Christmases
Но ведь были Рождественские праздники,
When I didn't wonder how you are tonight
Когда я не задавалась вопросом "Как ты этой ночью?",
Cause there were Christmases when you were mine.
Потому что были Рождественские праздники, когда ты был моим...


You were mine...
Ты был моим...





1 — вероятно, речь идёт о поцелуях, которые по традиции случаются под ветками омелы
Х
Качество перевода подтверждено