Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Maroon исполнителя (группы) Taylor Swift

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Maroon (оригинал Taylor Swift)

Тёмно-бордовое (перевод Евгения Фомина)

When the morning came
Когда наступило утро
We were cleaning incense off your vinyl shelf
Мы убирали благовония с твоей полки, где лежали пластинки,
'Cause we lost track of time again
Потому что мы снова потерялись во времени.
Laughing with my feet in your lap
Я смеялась, положив ноги тебе на колени,
Like you were my closest friend
Словно ты был моим самым близким другом.
"How'd we end up on the floor, anyway?" you say
"Как же мы оказались на полу?" Ты ответил:
"Your roommate's cheap-ass screw-top rosé, that's how"
"Из-за открытой бутылки дешёвого розе твоей соседки по комнате, вот как".
I see you every day now
Теперь я вижу тебя каждый день.


And I chose you
И я выбрала тебя –
The one I was dancing with
Того, с кем я танцевала
In New York, no shoes
В Нью-Йорке босиком.
Looked up at the sky and it was
Я посмотрела на небо, и оно было
The burgundy on my t-shirt
Как пурпурное пятно на футболке,
When you splashed your wine into me
Когда ты пролил вино на меня;
And how the blood rushed into my cheeks
И как мои алые щеки, когда к ним
So scarlet, it was
Приливала кровь; оно было
The mark thеy saw on my collarbone
Как засос на моей ключице;
The rust that grew bеtween telephones
Как заржавевшая телефонная линия;
The lips I used to call home
Как губы, которые я звала своим домом,
So scarlet, it was maroon
Ярко-красные – оно было тёмно-бордовым.


When the silence came
Когда настала тишина,
We were shaking, blind and hazy
Мы дрожали, слепые и растерянные.
How the hell did we lose sight of us again?
Как же мы снова потеряли друг друга из виду?
Sobbing with your head in your hands
Рыдаю, обхватив твою голову руками –
Ain't that the way shit always ends?
Разве не так всё всегда заканчивается?
You were standing hollow-eyed in the hallway
Ты стоял в прихожей с пустыми глазами.
Carnations you had thought were roses, that's us
Гвоздики ты считал розами – это про нас.
I feel you, no matter what
Но несмотря ни на что, я чувствую тебя.
The rubies that I gave up
Я отказалась от рубинов...


And I lost you
И я потеряла тебя,
The one I was dancing with
Того, с кем я танцевала
In New York, no shoes
В Нью-Йорке босиком.
Looked up at the sky and it was (Maroon)
Я посмотрела на небо, и оно было
The burgundy on my t-shirt
Как пурпурное пятно на футболке,
When you splashed your wine into me
Когда ты пролил вино на меня;
And how the blood rushed into my cheeks
И как мои алые щеки, когда к ним
So scarlet, it was (Maroon)
Приливала кровь; оно было
The mark they saw on my collarbone
Как засос на моей ключице;
The rust that grew between telephones
Как заржавевшая телефонная линия;
The lips I used to call home
Как губы, которые я звала своим домом,
So scarlet, it was maroon
Ярко-красные – оно было тёмно-бордовым.


And I wake with your memory over me
Просыпаюсь, покрытая воспоминаниями о тебе –
That's a real fucking legacy, legacy (It was maroon)
Это, бл*дь, реальное наследие, (Оно было тёмно-бордовым)
And I wake with your memory over me
Просыпаюсь, покрытая воспоминаниями о тебе –
That's a real fucking legacy to leave
Это, бл*дь, реальное наследие, оставить...


The burgundy on my t-shirt
...пурпурное пятно на футболке,
When you splashed your wine into me
Когда ты пролил вино на меня;
And how the blood rushed into my cheeks
И как мои алые щеки, когда к ним
So scarlet, it was maroon
Приливала кровь; оно было
The mark they saw on my collarbone
Как засос на моей ключице;
The rust that grew between telephones
Как заржавевшая телефонная линия;
The lips I used to call home
Как губы, которые я звала своим домом,
So scarlet, it was maroon
Ярко-красные – оно было тёмно-бордовым.


It was maroon
Оно было тёмно-бордовым.
It was maroon
Оно было тёмно-бордовым.
Х
Качество перевода подтверждено