Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни State of Grace исполнителя (группы) Taylor Swift

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

State of Grace (оригинал Taylor Swift)

Состояние благодати (перевод Евгения Фомина)

I'm walking fast through the traffic lights
Я быстро проезжаю светофоры,
Busy streets and busy lives
Шумные улицы и жизни, полные суеты.
And all we know is touch and go
Мы знаем лишь, что ничто не определено.
We are alone with our changing minds
Мы всегда один на один с нашими изменчивыми мыслями.
We fall in love 'til its hurts or bleeds
Любовь ранит нас и оставляет истекать кровью,
Or fades in time
Пока не исчезнет совсем.


And I never saw you coming
Я не ожидала, что ты появишься,
And I'll never be the same
И уже никогда не буду прежней.


You come around and the armor falls
Ты появляешься — и моей брони как не бывало,
Pierce the room like a cannon ball
Словно пушечное ядро насквозь пробивает комнату...
Now all we know is don't let go
Теперь мы думаем лишь об одном: "Только не уходи!"
We are in love just you and me
Наша любовь — это только ты и я.
Up in your room and our slates are clean
Наверху в твоей комнате стоят наши тапочки.
Just twin fire signs, four blue eyes
Мы оба знаки огня и оба голубоглазые.
So you were never a saint
Значит, ты никогда не был святым,
And I love that the shades are wrong
А я как раз люблю несочетающиеся оттенки.
We learn to live with the pain
Мы учимся жить с болью,
Mostly of broken hearts
Чаще с болью разбитых сердец.
But this love is brave and wild
Но эта любовь смела и необузданна.


And I never saw you coming
Я не ожидала, что ты появишься,
And I'll never be the same
И уже никогда не буду прежней.


This is a state of grace
Это ощущение благодати,
This is the worthwhile fight
Это оправданное сражение.
Love is a ruthless game
Любовь — это безжалостная игра,
Unless you play it good and right
Если ты не играешь честно и по правилам.
These are the hands of faith
Это руки самой судьбы,
You're my Achilles heel
Ты — моя Ахиллесова пята.
This is the golden age
Сейчас самый прекрасный момент
Of something good and right and real
Для чего-то хорошего, правильного и настоящего.


[2x:]
[2x:]
And I never saw you coming
Я не ожидала, что ты появишься,
And I'll never be the same
И уже никогда не буду прежней.


This is a state of grace
Это ощущение благодати,
This is the worthwhile fight
Это оправданное сражение.
Love is a ruthless game
Любовь — это безжалостная игра,
Unless you play it good and right
Если ты не играешь честно и по правилам...




Х
Качество перевода подтверждено