Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Better Man (Taylor's Version) [From the Vault] исполнителя (группы) Taylor Swift

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Better Man (Taylor's Version) [From the Vault] (оригинал Taylor Swift)

Лучше (Версия Тэйлор) [Альбом "From the Vault"] (перевод Евгения Фомина)

I know I'm probably better off on my own
Я знаю, наверное, мне лучше быть одной,
Than lovin' a man who didn't know what he had when he had it
Чем любить того, кто не ценит то, что потерял.
And I see the permanent damage you did to me
Всё, что я чувствую – неутихающую боль, которую ты мне причинил.
Never again, I just wish I could forget when it was magic
Нам больше никогда не быть вместе! Я просто хочу забыть все волшебные моменты, которые у нас были.


I wish it wasn't 4AM, standing in the mirror
Я бы не хотела, чтобы на часах было четыре утра, и я стояла перед зеркалом,
Saying to myself, "You know you had to do it"
Говоря себе: "Ты знаешь, тебе нужно это сделать".
I know the bravest thing I ever did was run
Я сбежала от тебя – и это стало самым смелым поступком в моей жизни.


Sometimes, in the middle of the night, I can feel you again
Иногда среди ночи я опять чувствую тебя,
But I just miss you, and I just wish you were a better man
Но я просто скучаю по тебе, я просто хочу, чтобы ты был лучше.
And I know why we had to say goodbye like the back of my hand
Я прекрасно знаю, почему мы разошлись,
But I just miss you, and I just wish you were a better man
Но я просто скучаю по тебе, я просто хочу, чтобы ты был лучше,
A better man
Лучше.


I know I'm probably better off all alone
Я знаю, наверное, мне лучше быть одной,
Than needing a man who could change his mind
Чем нуждаться в том, кто способен передумать
At any given minute
В любую минуту.
And it was always on your terms
Всё всегда было на твоих условиях,
I waited on every careless word
Я ждала каждое твоё небрежно брошенное слово,
Hoping they might turn sweet again
Надеясь, что оно снова окажется чем-то приятным,
Like it was in the beginning
Как в самом начале.


But your jealousy, oh, I can hear it now
Но твоя ревность... О, теперь я слышу,
Talking down to me like I'd always be around
Как ты общаешься со мной свысока, словно я всегда буду рядом,
Push my love away like it was some kind of loaded gun
Отталкиваешь мою любовь, словно это заряженный пистолет.
Oh, you never thought I'd run
О, ты никогда не думал, что я сбегу!


Sometimes, in the middle of the night, I can feel you again
Иногда среди ночи я опять чувствую тебя,
But I just miss you, and I just wish you were a better man
Но я просто скучаю по тебе, я просто хочу, чтобы ты был лучше.
And I know why we had to say goodbye, like the back of my hand
Я прекрасно знаю, почему мы разошлись,
But I just miss you, and I just wish you were a better man
Но я просто скучаю по тебе, я просто хочу, чтобы ты был лучше,
A better man
Лучше.


I hold onto this pride because these days it's all I have
Я цепляюсь за свою гордость, потому что это единственное, что у меня осталось.
And I gave to you my best and we both know you can't say that
И я отдала тебе лучшее, что у меня было, и мы оба знаем, что о себе ты такого сказать не можешь.
I wish you were a better man
Я бы хотела, чтобы ты был лучше.
I wonder what we would've become
Интересно, что бы у нас получилось,
If you were a better man
Если бы ты был лучше.
We might still be in love
Возможно, мы бы всё еще любили друг друга,
If you were a better man
Если бы ты был лучше.
You would've been the one
Ты был бы моим единственным,
If you were a better man
Если бы ты был лучше,
Yeah, yeah
Да, да.


Sometimes, in the middle of the night, I can feel you again
Иногда среди ночи я опять чувствую тебя,
But I just miss you, and I just wish you were a better man
Но я просто скучаю по тебе, я просто хочу, чтобы ты был лучше.
And I know why we had to say goodbye, like the back of my hand
Я прекрасно знаю, почему мы разошлись,
But I just miss you, and I just wish you were a better man
Но я просто скучаю по тебе, я просто хочу, чтобы ты был лучше,
A better man
Лучше.
(Sometimes, in the middle of the night, I can feel you again)
(Иногда среди ночи я опять чувствую тебя)
We might still be in love, if you were a better man
Возможно, мы бы всё еще любили друг друга, если бы ты был лучше.
(But I just miss you and I just wish you were a better man)
(Но я просто скучаю по тебе, я просто хочу, чтобы ты был лучше}
Yeah, yeah
Да, да.


I know why we had to say goodbye like the back of my hand
Я прекрасно знаю, почему мы разошлись,
But I just miss you and I just wish you were a better man
Но я просто скучаю по тебе, я просто хочу, чтобы ты был лучше.
A better man
Лучше.


We might still be in love
Возможно, мы бы всё еще любили друг друга,
If you were a better man
Если бы ты был лучше.
You would've been the one
Ты был бы моим единственным,
If you were a better man
Если бы ты был лучше.
Х
Качество перевода подтверждено