Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Our Last Night исполнителя (группы) Taylor Swift

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Our Last Night (оригинал Taylor Swift)

Наша последняя ночь* (перевод Евгения Фомина)

Oh
О,
We were standing in an empty room
Мы стояли в пустой комнате,
The moonlight was fallin'
Струился лунный свет,
You were holdin' my hand when the car pulled up for you
Ты держал меня за руку, когда за тобой приехало авто,
And I coulda spent a life with you
А я ведь могла остаться с тобой навсегда,
But those days are over
Но все уже в прошлом,
You were callin my name
Ты произнесла моё имя,
When your face faded from view
Когда исчезала из виду.


Wasn't it you that told me?
Разве не ты мне это говорила:
The sun would always chase the day
Солнцу никогда не догнать уходящий день..
Wasn't it you that told me?
Разве не ты мне это говорила?


Angels fly, in the air tonight
Сегодня вечером ангелы парят в воздухе,
Saying wasn't it just like swimmin' out on the lake?
Приговаривая: «Это ведь не сложнее, чем плавать в озере?»
Stars collide in the air so light
Звезды сталкиваются в воздухе так ярко,
Or was it just like those promises that you made? On our last night
Так же, как те обещания, которые ты дал? В нашу последнюю ночь.


Oh
О,
I remember waking up with you
Я помню, как просыпалась рядом с тобой,
The days doin' nothin'
В дни безделья.
You meant more to me then, than you ever knew
Тогда ты значил для меня больше, чем мог себе представить.
You were gonna be a doctor, a movie star, poet at a Nobel seminar
Ты хотел стать врачом, кинозвездой, поэтом и Нобелевским лауреатом.
Hope the the world never tore that out of you
Надеюсь, жизнь не вытравит это из тебя.


Wasn't it you that told me?
Разве не ты мне это говорила:
The sun would always chase the day
Солнцу никогда не догнать уходящий день..
Wasn't it you that told me?
Разве не ты мне это говорила?


Angels fly in the air tonight
Сегодня вечером ангелы парят в воздухе,
Saying wasn't it just like swimmin' out on the lake?
Приговаривая: «Это ведь не сложнее, чем плавать в озере?»
And stars collide in the air so light
Звезды сталкиваются в воздухе так ярко,
Or was it just like those promises you made on our last night?
Так же, как те обещания, которые ты дал? В нашу последнюю ночь.


Tell me whatever happened to the things you loved?
Скажи мне, что случилось с тем, что ты любил?
And the songs we played and the indian days
С песнями, которые мы играли и индейскими днями? 1
Whatever happened to the things you gave away?
Что сталось с тем, от чего ты отказался?
Like "Harold and Maude" and singing
Например, песни и «Гарольд и Мод» 2...


I was waving as you drove away
Я махала тебе на прощание,
The sunlight was falling
Солнечный свет заливал все вокруг,
You were riding backwards in a dusty window pane
Через пыльное оконное стекло было видно, как ты сдавал назад.


Angels fly in the air tonight
Сегодня вечером ангелы парят в воздухе,
Was it just like the promises that we made?
Так же, как те обещания, которые ты дал?
And stars collide in the air so light
Звезды сталкиваются в воздухе так ярко,
Was it just like those promises that you made?
Так же, как те обещания, которые ты дал?
On our last night
В нашу последнюю ночь.
On our last night
В нашу последнюю ночь.
Oh,oh,oh,whoa,whoa,yeaah, oh
О, о, о, да, о, о.





* – Кавер на песню американской рок-группы Better Than Ezra.

1 – Фестивали, проходящие в США, посвящённые культуре коренных народов.

2 – Культовая чёрная кинокомедия американского режиссёра Хэла Эшби (1971 год) по одноимённой пьесе Колина Хиггинса.
Х
Качество перевода подтверждено