Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Come Back... Be Here исполнителя (группы) Taylor Swift

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Come Back... Be Here (оригинал Taylor Swift)

Вернись... будь рядом (перевод )

You said it in a simple way,
Ты сказал это просто,
4am, the second day,
В четыре утра, на второй день.
How strange that I don't know you at all.
Как странно, что я совсем тебя не знаю!
Stumbled through the long goodbye,
Долгое, неуверенное прощание,
One last kiss, then catch your flight,
Последний поцелуй... затем посадка на твой рейс -
Right when I was just about to fall
Я тогда чуть не умерла...


I told myself don't get attached,
Я сказала себе: "Не привязывайся",
But in my mind I play it back,
А сама мысленно отматываю назад,
Spinning faster than the plane that took you...
Прокручивая плёнку памяти быстрее, чем самолёт, унёсший тебя...


And this is when the feeling sinks in,
И вот тогда накатывает это чувство:
I don't wanna miss you like this,
Я не хочу так сильно скучать по тебе.
Come back... be here, come back... be here.
Вернись... будь рядом, вернись... будь рядом.
I guess you're in New York today,
Думаю, сегодня ты в Нью-Йорке,
I don't wanna need you this way,
Не хочу так сильно в тебе нуждаться.
Come back... be here, come back... be here.
Вернись... будь рядом, вернись... будь рядом.


The delicate beginning rush,
Едва ощутимое поначалу напряжение -
The feeling you can know so much,
Чувство, которое тебе, возможно, прекрасно знакомо,
Without knowing anything at all.
Хотя ты этого совсем не осознаёшь.
And now that I can put this down,
Теперь же я способна выразить следующее:
If I had known what I'd known now,
Если бы я раньше знала то, что знаю сейчас,
I never would have played so nonchalance.
Я бы никогда не разыгрывала равнодушие.


Taxi cabs and busy streets,
Машины такси и переполненные улицы,
That never bring you back to me,
Которые никогда не возвращают тебя ко мне.
I can't help but wish you took me with you...
Я не могу не мечтать о том, чтобы ты взял меня с собой.


And this is when the feeling sinks in,
И вот тогда накатывает это чувство:
I don't wanna miss you like this,
Я не хочу так сильно скучать по тебе.
Come back... be here, come back... be here.
Вернись... будь рядом, вернись... будь рядом.
I guess you're in London today,
Думаю, сегодня ты в Лондоне,
I don't wanna need you this way,
Не хочу так сильно в тебе нуждаться.
Come back... be here, come back... be here.
Вернись... будь рядом, вернись... будь рядом.


This is falling in love in the cruelest way,
Это самая мучительная влюблённость,
This is falling for you and you are worlds away.
Это влюблённость в тебя, что бесконечно далёк от меня...


New York... be here.
Нью-Йорк... будь рядом.
But you're in London and I break down,
Но ты в Лондоне, и я теряю самообладание,
Cos it's not fair that you're not around.
Ведь несправедливо то, что ты далеко.


This is when the feeling sinks in,
И вот тогда накатывает это чувство:
I don't wanna miss you like this,
Я не хочу так сильно скучать по тебе.
Come back... be here, come back... be here.
Вернись... будь рядом, вернись... будь рядом.
I guess you're in New York today,
Думаю, сегодня ты в Нью-Йорке,
And I don't wanna need you this way,
Не хочу так сильно в тебе нуждаться.
Come back... be here, come back... be here.
Вернись... будь рядом, вернись... будь рядом.


I don't wanna miss you like this.
Я не хочу так сильно скучать по тебе.
Come back... be here.
Вернись... будь рядом,
Come back... be here.
Вернись... будь рядом.




Х
Качество перевода подтверждено