Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни A Closer End исполнителя (группы) Dark Tranquillity

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

A Closer End (оригинал Dark Tranquillity)

Близкая смерть (перевод VanoTheOne)

As in the life of rain
Как будто в вечно унылой жизни
You're only alive when you're falling.
Ты жив лишь тогда, когда падаешь.
The coldest chill
Сильнейший озноб
In the emptiness of reason.
Из-за отсутствия оправдания.


[Chorus:]
[Припев:]
You brought it upon yourself,
Ты навлёк её на себя,
It's slow but final with nothing to gain.
Она медленная, но не обратимая и ничего не дающая взамен.
You brought it upon yourself,
Ты навлёк её на себя,
It's slow but final, it begins today.
Она медленная, но не обратимая. Она наступает сегодня.


So, light up the days
Так озари эти дни
With the darkest of waking dreams
Самыми мрачными мечтами,
For endless puzzles
Чтобы бесконечные фрагменты мозаики
To reflect our aim.
Отразили наше стремление.


[Chorus:]
[Припев:]
You brought it upon yourself,
Ты навлёк её на себя,
It's slow but final with nothing to gain.
Она медленная, но не обратимая и ничего не дающая взамен.
You brought it upon yourself,
Ты навлёк её на себя,
It's slow but final, it starts today.
Она медленная, но не обратимая. Она наступает сегодня.


It seems you've passed the mark of indescribable dark.
Кажется, будто ты шагнул во тьму, которую невозможно описать.
I fear you've drowned in hope of what you think will come.
Боюсь, ты уповаешь на то, что, по твоему мнению, должно произойти.


Extracted from the sharpest of moments
Воздвигнутое из самых опасных мгновений
Built to greet you when the time will come.
Строение покажется тебе, когда придёт время.
Empty spaces on foundations of denial,
Пустые места на фундаменте отречения,
Your structure is dust.
Ты создан из пепла.


As in the death of dream,
Так что в конце сна
Awakenings will leave you stranded
Пробуждение оставит тебя брошенным
Where no one is listening,
Там, где тебя никто не выслушает,
Where no one is around.
Там, где вокруг никого нет.


[Chorus:]
[Припев:]
You brought it upon yourself,
Ты навлёк её на себя,
It's slow but final with nothing to gain.
Она медленная, но не обратимая и ничего не дающая взамен.
You brought it upon yourself,
Ты навлёк её на себя,
It's slow but final, it starts today.
Она медленная, но не обратимая. Она наступает сегодня.
Х
Качество перевода подтверждено