Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lethe исполнителя (группы) Dark Tranquillity

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lethe (оригинал Dark Tranquillity feat. Eva-Marie Larsson)

Лета* (перевод VanoTheOne)

Give me the drink of the fluid
Дай мне испить воды,
That disintegrates.
Которая разрушает на части.
And lend me the sweet balm and blessing of forgetfulness, empty and strong.
И дай мне сладкое утешение и блаженство забвения, пустого и крепкого.
Lethe!
Лета!
Oh, Lethe!
О, Лета!


Hold me near, unravel the stars,
Будь рядом со мной, разбросай звёзды,
As I speed through the heavens, I speed through the night,
Когда я мчусь сквозь небеса, мчусь сквозь мрак,
For you are my blade and my rope.
Ибо ты — мой клинок и верёвка моя.
You are my...
Ты — моя...
You are my Lethe!
Ты — моя Лета!


You are my all!
Ты — моё всё!


In currents of cobalt, you storm through my heart
В потоках кобальта ты несёшься сквозь моё сердце,
To sever, to puncture the memories that burn.
Чтобы разобщить и разрушить обжигающие воспоминания.
Let sweep through the arteries in sharp stabs of pain
Пусть разрывают артерии резкими ударами боли
Your talon-like fingers to kill me again.
Твои когтистые пальцы, чтобы убить меня снова.


In currents of cobalt, you storm through my heart
В потоках кобальта ты несёшься сквозь моё сердце,
To sever, to puncture the memories that burn.
Чтобы разобщить и разрушить обжигающие воспоминания.
Let sweep through the arteries in sharp stabs of pain
Пусть разрывают артерии резкими ударами боли
Your talon-like fingers to kill me again.
Твои когтистые пальцы, чтобы убить меня снова.


(And again, and again, and again!)
(И снова, и снова, и снова!)
Steal me, invade me, and charge me again.
Похить меня, овладей мной, и набросься на меня снова.


(And again, and again, and again!)
(И снова, и снова, и снова!)
For I burn, and I shudder,
Ибо я сгораю и содрогаюсь,
Burn with each movement of...
Сгораю с каждым движением...


So, cleansed through a floodlight,
Итак, очищенный благодаря яркому свету,
I appear, renewed and reforged,
Я появляюсь, обновленный и переделанный,
Caressed by the sweet balm and blessing of forgetfulness, empty and strong.
Обласканный сладким блаженством и утешением забвения, пустого и крепкого.


Lethe!
Лета!


Hold me near, my one friend and guide,
Будь рядом со мной, мой единственный друг и проводник,
As I drown through your fingers, drown through your love.
Когда я тону в пальцах твоих, тону в твоей любви.
For you are the life that I hate,
Ибо ты — это жизнь, которую я ненавижу,
You are my, you are my...
Ты моя, ты моя...


Drag me down in passionate sighs
В порывах страсти утащи меня вниз
With the ocean above me and flames in my eyes,
Вместе с океаном надо мною и пламенем в глазах моих
And grant me a life I can live!
И даруй мне жизнь, которую я смогу прожить!
Without...
Без...


Take me away...
Забери меня...
Take me away...
Забери меня...


From the life that I hate!
Из жизни, которую я ненавижу!





* Лета — в древнегреческой мифологии река забвения. По прибытии в подземное царство умершие пили из этой реки и получали забвение всего прошедшего.
Х
Качество перевода подтверждено