Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Miserys's Crown исполнителя (группы) Dark Tranquillity

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Miserys's Crown (оригинал Dark Tranquillity)

Венец несчастья (перевод VanoTheOne)

All has now been broken
Теперь всё разрушено
On streets I dare not walk.
На улицах, по которым я не смею ходить.
Freedom is an illusion,
Свобода — это иллюзия,
I build my fences high.
Я оградил себя высоким забором.
If there was something out there,
Если что-то и было снаружи его,
I've learned not to expect.
Так это то, что я научился не ждать.
There's a hundred million reasons
Есть множество причин
Not to care.
Не волноваться.


[Chorus:]
[Припев:]
Don't bring it! Don't bring it!
Не сваливай это! Не сваливай это!
Don't bring your misery down on me.
Не сваливай своё несчастье на меня.
Don't bring it! Don't bring it!
Не сваливай это! Не сваливай это!
Don't bring your misery down on me.
Не сваливай своё несчастье на меня.
Wear misery's crown!
Надень венец несчастья!


As always in these matters,
Как постоянно бывает в этих делах,
You broke the deal of deals.
Ты разрушила самое важное.
And wasted what was given
И утратила то, что тебе было дано,
To revel in your mess.
Чтобы наслаждаться своим бардаком.
I gave up all for nothing,
Я послал всё к чертям,
I tried my best and failed.
Я хотел как лучше и облажался.
There's a thousand million reasons
Есть множество причин
Never to share again!
Никогда не участвовать в этом вновь!


This is how it all begins,
Вот так всё и начинается,
This is how it all begins!
Вот так всё и начинается!


[Chorus:]
[Припев:]
Don't bring it! Don't bring it!
Не сваливай это! Не сваливай это!
Don't bring your misery down on me.
Не сваливай своё несчастье на меня.
Don't bring it! Don't bring it!
Не сваливай это! Не сваливай это!
Don't bring your misery down on me.
Не сваливай своё несчастье на меня.
Wear misery's crown!
Надень венец несчастья!


This is how it all begins,
Вот так всё и начинается,
Go now, go now, go now!
Теперь уходи, теперь уходи, теперь уходи!


[Chorus:]
[Припев:]
Don't bring it! Don't bring it!
Не сваливай это! Не сваливай это!
Don't bring your misery down on me.
Не сваливай своё несчастье на меня.
Don't bring it! Don't bring it!
Не сваливай это! Не сваливай это!
Don't bring your misery down on me.
Не сваливай своё несчастье на меня.
Wear misery's crown!
Надень венец несчастья!
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки