Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Starting over Again исполнителя (группы) Reba McEntire

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Starting over Again (оригинал Reba McEntire)

Начинают всё сначала (перевод akkolteus)

Mama moved out, daddy sold the house
Мама переехала, папа продал дом,
They split up the money and went on their way
Она поделили деньги и пошли каждый своей дорогой.
And all the king's horses and all the kings men
И вся королевская конница, и вся королевская рать
Couldn't put mama and daddy back together again
Не смогли свести маму с папой опять.


Starting over again
Они начинают всё сначала,
Where should they begin
Так с чего же именно они должны начать?
Cause they've never been out on their own
Ведь им ещё не приходилось жить самостоятельно, вне дома.
Starting over again
Они начинают всё сначала,
Where do you begin
Так с чего ты должен начать,
When your dreams are all shattered
Когда все твои мечты разбиты,
And the kids are all grown
Дети уже взрослые,
And the whole world cries
И весь мир будто плачет?


He got an apartment, she moved in with her sisters
Он снял квартиру, она переехала к сёстрам,
He's schemin' big deals with one of his friends
Он планирует крупные сделки на пару со своим закадычным другом,
While she sits at home sortin' out pieces
Пока она сидит дома, перебирая осколки
Of left over memories from thirty odd years
Оставшихся у неё воспоминаний от тридцати с лишним лет жизни.


Starting over again
Они начинают всё сначала,
Where do you begin
Так с чего ты должен начать,
When you've never been out on your own
Когда тебе ещё не приходилось жить самостоятельно, вне дома?
Starting over again
Они начинают всё сначала.
Never any end
И не видно ни конца, ни края.


What will the neighbors say
Что скажут соседи?
They're talkin' talk it's small town news
Они уже судачат, это горячие новости маленького городишка.
They're facing fifty years old wrecking up a happy home
Пятидесятилетние, разрушившие своё домашнее счастье;
And this far down the road you find yourself alone, two fools
Пройдя такой большой путь, два глупца выбрали одиночество.


Starting over again
Они начинают всё сначала,
Where do you begin
Так с чего ты должен начать,
When you've never been out on your own
Когда тебе ещё не приходилось жить самостоятельно, вне дома?
Starting over again
Они начинают всё сначала.
Never any end
И не видно ни конца, ни края,
When your dreams are all shattered
Когда все твои мечты разбиты,
And the kids are all grown
Дети уже взрослые,
And the whole world cries
И весь мир будто плачет.


And all the kings horses
И вся королевская конница,
And all the kings men
И вся королевская рать
Couldn't put mama and daddy back together again
Не смогли свести маму с папой опять.
Х
Качество перевода подтверждено