Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Whitewash County исполнителя (группы) Elton John

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Whitewash County (оригинал Elton John)

Выбеленный округ* (перевод Алекс из Москвы)

Tonight it's hot down here
Здесь сегодня жарко,
I can almost smell the rain
Я почти чувствую запах дождя,
And I can almost taste the fear
И я почти ощущаю вкус страха,
Behind your name
Стоящий за твоим именем.
Fans turning on the ceiling
Потолочные вентиляторы включены,
I feel sticky as a chilli dog
Я чувствую себя нестерпимым, словно чили-дог,
White boys howlin’ in the evening
Белые парни воют по вечерам
On that hollow log
В этом пустом бревне.


Tall tales down the river
Небылицы потекли рекой,
Say we aim to bury the truth
Мы стремимся похоронить правду,
But the right hand just delivered
Но правая рука выброшена вперед
The devil in a suit
У дьявола в деловом костюме.


And he talks big in Whitewash County
И он хвастает в Выбеленном округе,
Talks sweet as sugar cane
Медоточит, словно сахарный тростник.
Gotta past that's filled with lightning
У него прошлое наполнено молниями,
Gotta future filled with rain
У него будущее залито дождем.


Bug buzzin’ in an empty glass
Жук жужжит в пустом стакане,
Fiddle scratchin’ some lazy tune
Скрипка наигрывает неторопливый мотив,
We're just some place that history passed
Мы сейчас в том самом месте, где вершилась история.
New dust, new broom
Новая метла по-новому метет.
It's a high hot buttered moon
Высоко раскаленная маслянистая луна,
He's got a shiny new wax face
Его свежее лицо светится, словно от воска,
Swears the South's gonna’ rise again soon
Он клянется, что Юг снова ждет расцвет
All over the place
От конца и до края.


Rain down on Whitewash County
Дождь хлещет в Выбеленном округе,
Smell the air coming up the line
Почувствуй раскаленный воздух.
Well, you've changed your face so often
Да уж, ты часто меняешь свои личины,
But you never change your mind
Но ты никогда не меняешь своих взглядов.





* - В песне содержится намек на Дэвида Дьюка (David Duke), американского политика крайне правых взглядов.
Х
Качество перевода подтверждено