Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I Couldn't Have Loved You More исполнителя (группы) Elton John

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

I Couldn't Have Loved You More (оригинал Elton John)

Я любил тебя всем сердцем (перевод Алекс)

I'm standing in the place it happened
Я стою на том месте, где всё произошло,
Looking through that open door
Глядя сквозь открытую дверь.
A sting in the worst here hanging in the air
Я словно пронзён самым острым жалом.
Oh baby I couldn't have loved you more
О, детка, я любил тебя всем сердцем.
You're all that ever really mattered
Только ты по-настоящему что-то для меня значила,
You were all I was living for
Ты была единственным смыслом моей жизни.
It sounds so weak but it's my way of saying
Это может прозвучать слабо, но это мой способ сказать:
Hey I couldn't have loved you more
Хей, я любил тебя всем сердцем!
No I couldn't have loved you more
Да, я любил тебя всем сердцем.


And if we swam through a river of tears or laughter
Если бы мы переплыли реку слёз или смеха,
I couldn't have loved you more
Я всё равно любил тебя всем сердцем.
And if we rise from the ashes of this burned out fire
Если мы восстанем из пепла после этого испепеляющего огня,
Wondering what we're fighting for
Не понимая, из-за чего мы воюем,
You know that I couldn't know that I couldn't I couldn't
Ты знаешь, что я любил тебя, знаешь, что я любил тебя, любил тебя,
I couldn't no I couldn't have loved you more
Я любил тебя всем сердцем.


I'm guilty for the words that hurt you
Я виноват в тех словах, которые сделали тебе больно.
There's no winners in this war
В этой войне нет победителя.
I'm sorry for the cold eyes I laid on you
Прости за холодные взгляды, которые я бросал на тебя.
And hey I couldn't have loved you more
Хей, я любил тебя всем сердцем!
No no I couldn't have loved you more
Да, да, я любил тебя всем сердцем.


Don't let it slip not a love like this
Не упусти её! Только не такую любовь, как эта!
Not something wild
Только не эту дикарку,
Not that rebel child with a hungry kiss
Только не эту бунтарку с жадным поцелуем...
Х
Качество перевода подтверждено