Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Hell исполнителя (группы) Elton John

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Hell (оригинал Elton John)

Ад (перевод Алекс)

Take a look around, there ain't no angels here
Оглянись вокруг: здесь нет ангелов,
Just a big red moon all bloody and dirty
Только лишь красная луна, вся кровавая и грязная,
Coughing like a factory in the atmosphere
Кашляющая в атмосферу, словно фабрика.


Take a happy face, stick it on the Middle East
Сделай смайлик, прикрепи его на Ближний Восток.
There's a light switch broken
Там сломан выключатель,
And a million fingers pointing at each other for a minute's peace
И миллионы пальцев указуют друг на друга ради короткого мира.


Sweet talking Baby Jane she's a little golden tart
Сладкоречивая Бэби Джейн, 1 словно маленький золотой торт:
Looks like Cleopatra, acts like Joan Crawford
Выглядит, как Клеопатра, манеры, как у Джоан Кроуфорд, 2
Rolling on a carpet with an ice pick in her heart
Распростерта на ковре с ножом для колки льда в сердце...


And it's all or nothing
Всё или ничего...
I feel like jumping
Мне хочется прыгать.
Where are my wings, what's my ETA
Где мои крылья? Когда время моего прибытия?
And I don't know all that is
Я не знаю ничего
Like the place where angels live
О том, где живут ангелы,
All I know is Hell is not below
Зато я знаю, что ад не внизу.


See Joe Public hanging from a red-tipped noose
Вот Джо Паблик 3 болтается в красной петле,
Trapped in a bottle, drowning with a genie
Заманенный в бутылку, закупоренный вместе с джинном,
Waist deep in wishes you can never use
Погрязший в желаниях, которые никогда не исполнятся.


At the last resort the geishas spread like flies
С последней надеждой гейши разлетелись, как мухи.
It's the moody black cloud all bitchy and muddy
Мрачно-чёрная туча, грозная и пунцовая,
Sticking to the ceiling like gods on the night
Прилипла к небосводу, словно боги в ночи.


Rotting in a river since she was only five years old
Она гниёт в реке с пяти лет.
Only took a second as the windows shatter
Улучив мгновение, когда разобьются окна,
Falling precious metal to suck out her soul
Падающий благородный металл истяжет её душу.





1 — Бэби Джейн — героиня культового американского фильма "Что случилось с Бэби Джейн?" (1962).

2 — Джоан Кроуфорд — американская актриса немого и звукового кино, эталон красоты и женственности своего времени.

3 — Джо Паблик — нарицательное имя для обозначения обывателя в английском языке.
Х
Качество перевода подтверждено