Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Heartache All Over the World исполнителя (группы) Elton John

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Heartache All Over the World (оригинал Elton John)

Сердечная боль целого мира (перевод Алекс из Москвы)

Well I'm running away
Я уношу ноги
From this house on the hill
Из этого дома на холме.
There's a devil inside
Там дьявол внутри
Sitting on the window sill
Сидит на подоконнике.


And it's a wild Friday night
Дикая ночь пятницы,
And I'm all on my own
Я предоставлен сам себе,
I knocked on every door in town
Я стучусь во все двери в городе:
There ain't one little girl that's home
Нет ли дома какой-нибудь малышки?


And everybody's got a date
И у всех назначено свидание,
And the ones that ain't are tired
И они ничуть не устали.
What the hell do you do on a weekend honey
Какая, к черту, разница, что ты делаешь в этот уикенд, милая,
When your heart's on fire
Если твое сердце охвачено огнем?


And you can go from Tokyo to Rome
Ты можешь пройти от Токио до Рима,
Looking for a girl
В поисках девочки,
But it looks to me like the weekend means
Только, по-моему, уикенд обещает обернуться
Heartache all over the world
Сердечной болью целого мира.


Girls, girls, girls
Девочки, девочки, девочки,
Have pity on me
Сжальтесь надо мной!
Oh it looks to me like the weekend means
О, по-моему, уикенд обещает обернуться
Heartache, heartache all over the world
Сердечной, сердечной болью целого мира.


He's got lipstick on his collar
У него на воротничке следы от поцелуя,
She's got fishnets on her legs
У нее на ногах колготки-сеточки,
I'm at home and I've got nothin’
А я дома, и у меня ничего,
Just a cold and aching head
Кроме простуженной и больной головы.


There must be something dirty
Это, должно быть, что-то непристойное,
Just blame it on the magazines
Просто сваливай всё на эти журналы,
Don't read that trash it'll drive you crazy
Не читай эту дрянь, она сведет тебя с ума,
'Cause the cops invade your dreams
Потому что копы прервут твои мечты.




Х
Качество перевода подтверждено