Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Act of War исполнителя (группы) Elton John

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Act of War (оригинал Elton John feat. Millie Jackson)

Эпизод войны (перевод Алекс из Москвы)

[Elton John:]
[Элтон Джон:]
This ain't no battle honey, this ain't no fight
"Ведь это не битва, дорогая, ведь это не бой,
How come you take it so hard when I stay out all night
Что же ты так волнуешься, если я пропадал всю ночь?
If I take a drink, is that against the law
И если я выпил, что же тут криминального?
And if I have a good time, do you call that an act of war
Если я повесилился, почему ты зовешь это эпизод войны?"


[Millie Jackson:]
[Милли Джексон:]
Well you better believe it boy, this house is your home
"Лучше поверь мне, парень, это место – твой дом,
I didn't build it up for you to live here on my own
Не я его строила, чтобы ты жил здесь по моим правилам,
And if you think it's easy to forget about me
Но если ты думаешь, что забыть обо мне так легко,
You'd better think twice, you'd better believe it's an act of war
Лучше подумай дважды, лучше поверь мне, это эпизод войны".


[Elton John and Millie Jackson together:]
[Элтон Джон и Милли Джексон вместе:]
We're living on the front line you and me
"Мы живем на линии фронта, ты и я,
Fighting on this battleground of misery
Сражаясь на этом поле битвы, полном отчаяния,
Oh go ahead bring on your artillery
Ну, давай, выстави артиллерию,
And we'll make this an act of war
И мы проведем этот эпизод войны.
Give it all you've got `cause I'm all dug in
Задействуй все, что у тебя есть, потому что я окопался кругом,
Keep the punches coming I can take them on the chin
Пусти в ход кулаки, я подставлю подбородок,
Winner takes all, let the best man win
Победитель получает всё, пусть победит сильнейший,
And we call it an act of war
И мы зовем это эпизод войны".


[Elton John:]
[Элтон Джон:]
Well I'm a man of convenience I work a long hard day
"Что ж, я люблю комфорт, я вкалываю допоздна,
After twelve long hours ain't I got the right to play
После 12 долгих часов неужели у меня нет права поиграть?
If living together is getting in the way
Если, живя вместе, мы стоим друг у друга на пути,
Then I call that an act of war
Тогда я назову это эпизод войны".


[Millie Jackson:]
[Милли Джексон:]
Well if that's your game then honey two can play
"Что ж, если это твоя игра, милый, в нее могут сыграть двое.
I'm going on the town tonight and have some fun my way
Я отправляюсь в город сегодня вечером и буду развлекаться,
Ain't no way baby this girl's gonna stay
Никаких шансов, милый, что эта девочка останется,
I call it, I call it an act of war
Я зову это, я зову это эпизод войны".


[Elton John and Millie Jackson together:]
[Элтон Джон и Милли Джексон вместе:]
And it looks like time ain't been on our side
"Кажется, будто время было не на нашей стороне,
If we could turn the clock back
Если бы мы могли повернуть стрелки вспять,
We might survive this act of war
Мы бы пережили этот эпизод войны".




Х
Качество перевода подтверждено