Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни A Step Too Far* исполнителя (группы) Elton John

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

A Step Too Far* (оригинал Elton John feat. Heather Headley & Sherie Scott)

Слишком далеко (перевод Алекс)

Oh, oh, oh, oh
О-о-о-о,
Oh, oh, oh, oh
О-о-о-о,
Oh, oh, oh, oh
О-о-о-о...


[Sherie Scott:]
[Sherie Scott:]
It's so strange he doesn't show me more affection than he needs
Это так странно, что он не показывает мне больше чувств, чем требуется.
Almost formal, too respectful, never takes romantic leads
Почти формальный, слишком вежливый, никогда не настроенный на романтический лад.
There are times when I imagine I'm not always on his mind
Временами мне кажется, что он не всегда думает обо мне.
He's not thinking what I'm thinking, always half a step behind
Он даже мыслит не так, как я, всегда отставая на полшага,
Always half a step behind
Всегда отставая на полшага.


Oh, oh, oh, oh
О-о-о-о,
Oh, oh, oh, oh
О-о-о-о,
Oh, oh, oh, oh
О-о-о-о...


[Elton John:]
[Elton John:]
I'm in every kind of trouble, can't you tell, just look at me
Я привык к любым трудностям. Кто поспорит? Просто взгляни на меня –
Half ecstatic, half dejected, all in all I'm all at sea
Полувзволнованного, полуподавленного, а в целом – в полной фрустрации.
Easy terms I thought I wanted, fill me now with chilling dread
Лёгкие пути, которых, казалось, следовало искать, сейчас вызывают у меня содрогание.
You can never know the chaos, of a life turned on its head
Ты никогда не знала хаоса жизни, перевернувшейся с ног на голову,
Of a life turned on its head
Жизни, перевернувшейся с ног на голову.


Oh, oh, oh, oh
О-о-о-о,
Oh, oh, oh, oh
О-о-о-о,
Oh, oh, oh, oh
О-о-о-о...


[Heather Headley (and Elton John):]
[Heather Headley (and Elton John):]
I am certain that I love him but a love can be misplaced
Я уверена, что люблю его, но любовь бывает неуместной...
Have I compromised my people in my passion and my haste?
Не посрамила ли я своего народа в своей горячности и страсти?
I could be his life companion, anywhere but where we are
Я могла бы стать его спутницей жизни, где бы нам ни пришлось быть.
Am I a leader? Am I a traitor? Did I take a step too far?
Я предводительница? Я предательница? Неужели я зашла слишком далеко?
Did I take a step too far?
Неужели я зашла слишком далеко?


Oh, oh, oh, oh
О-о-о-о,
Oh, oh, oh, oh
О-о-о-о,
Oh, oh, oh, oh
О-о-о-о...


[Together:]
[Вместе:]
Did I take a step too far?
Неужели я зашёл слишком далеко?
I am certain that I love him but a love can be misplaced
Я уверена, что люблю его, но любовь бывает неуместной...
Did I take a step too far?
Неужели я зашла слишком далеко?
So strange he doesn't show me more affection than he needs
Это так странно, что он не показывает мне больше чувств, чем ему нужно.
Did I take a step too far?
Неужели я зашла слишком далеко?


[Together:]
[Вместе:]
I am certain that I love him but a love can be misplaced
Я уверена, что люблю его, но любовь бывает неуместной...
Did I take a step too far?
Неужели я зашла слишком далеко?..




* – Кавер на композицию A Step Too Far из мюзикла Elton John and Tim Rice's Aida

Х
Качество перевода подтверждено