Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Can't Stay Alone Tonight исполнителя (группы) Elton John

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Can't Stay Alone Tonight (оригинал Elton John)

Не могу оставаться один этой ночью (перевод Алекс)

Blew the dust out of the corners
Вымел всю пыль из углов,
Threw some dead wood on the fire
Бросил в камин кое-какой хлам,
Tuned the radio to silence
Убавил звук у радио,
Watched the evening sun expire
Полюбовался предзакатным солнцем.


Should have called you up this morning
Я должен был бы позвонить тебе этим утром,
But I'm such a fool at times
Но порой я бываю так глуп.
I still search my shaving mirror
Я всё ищу свое зеркало для бритья,
Looking for your face with mine
Хочу увидеть твое лицо рядом с моим.


And I can't stay alone tonight
Я не могу оставаться один этой ночью,
Can't let another day go by
Нельзя потерять ещё один день.
Why is it always this way?
Почему всегда так бывает?
Time never seems to really fly
Время как будто стоит на месте,
And time is never really on my side
И оно вечно не на моей стороне.
And I can't stay alone tonight
Я не могу оставаться один этой ночью.
Things have to change and they might
Всё должно измениться, и, может, так оно и будет,
But I can't stay alone tonight
Только я не могу оставаться один этой ночью.


Chalk up one more crazy notion
Поймал себя на еще одной безумной мысли,
Imagination running wild
Воображение разыгралось не на шутку.
But if I needed confirmation
Но если бы мне было нужно подтверждение,
I would have gone that extra mile
Я бы ни перед чем не остановился.


You're the last chance on the highway
Ты – последний шанс на моем пути,
I'm that open stretch of road
А я свободная полоса на дороге.
You're the diner in my rear-view
Ты – кафе в зеркале заднего вида,
A cup of coffee getting cold
Остывающая чашка кофе.


Bruised in this cold war of words
Мы изранены в этой холодной войне слов,
We've come undone two loose ends alone
Вот до чего мы докатились, потерянные и одинокие.
Possessed by that curse you've endured
На тебя наложено проклятие, и ты в его власти,
The spell that I cast couldn't make you come home
И даже чары, которые я источаю, не могут вернуть тебя домой.
Х
Качество перевода подтверждено