Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Claw Hammer исполнителя (группы) Elton John

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Claw Hammer (оригинал Elton John)

Молоток (перевод Алекс)

You're holding back
Ты не раскрываешь себя,
You're hard to read
Тебя нелегко понять.
You're a 21st century kind
Ты дитя XXI века.
You're lightning fast
Ты словно молния,
Built for speed
Скорость — твоя стихия.
A tight lipped modern mind
Поджатые губы, прогрессивный ум,
An architect
Строитель
Of grand romance
Великой любви.
You're a mystery of disguise
Ты тайна под маской,
You're holed up in your house
Ты отшельник за закрытыми дверями,
Just waiting for the fire
Ты просто ждёшь огня.
You're buttoned down
Ты само спокойствие,
All sewn up
У тебя всё под контролем,
You're an ontological soul
Ты душа мира.
Cold hard truth
Суровая правда
Only proof
Только доказывает
What we already know
То, что нам давно известно.


You're gonna need a claw hammer
Здесь понадобится молоток, —
Oh my Lord
О, Боже! –
To bust on through
Чтобы пробиться
And break down your walls
И сломать твои стены.
Loosen your lips
Чтобы развязать тебе язык,
Slacken that jaw
Чтобы разжать тебе зубы,
It's gonna take a claw hammer
Здесь понадобится молоток.
Oh my Lord
О, Боже!


Look at us fools
Посмотри на нас, глупцов,
Being used
Которых использовали.
We're totally dumb surprised
Мы страшно удивлены
Waiting for you to share with us
И ждём, что ты поделишься с нами.
The myth behind the lies
Миф за гранью лжи,
Come on out
Выйди,
Throw us a bone
Брось нам кость,
We want to know your intentions
Мы хотим знать твои намерения.
Are you fake
Неужели ты подделка?
For goodness sake
Во имя всего святого
Or the Mother of Invention
И матери изобретательности!
You're buttoned down
Ты само спокойствие,
All sewn up
У тебя всё под контролем,
You're an ontological soul
Ты душа мира.
Cold hard truth
Суровая правда
Only proof
Только доказывает
What we already know
То, что нам давно известно.


[2x:]
[2x:]
You're gonna need a claw hammer
Здесь понадобится молоток, —
Oh my Lord
О, Боже! –
To bust on through
Чтобы пробиться
And break down your walls
И сломать твои стены.
Loosen your lips
Чтобы развязать тебе язык,
Slacken that jaw
Чтобы разжать тебе зубы,
It's gonna take a claw hammer
Здесь понадобится молоток.
Oh my Lord
О, Боже!


It's gonna take a claw hammer
Здесь понадобится молоток.
Oh my Lord
О, Боже!
It's gonna take a claw hammer
Здесь понадобится молоток.
Oh my Lord
О, Боже!
Х
Качество перевода подтверждено