Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ram Dass Interlude исполнителя (группы) Ke$ha

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ram Dass Interlude (оригинал Ke$ha)

Интерлюдия Рама Дасса (перевод Алекс)

[Intro:]
[Интро:]
It's garbage as art
Это мусор как искусство.
Well, do you approve of me? Do you like me? Am I good enough? [4x]
Так ты одобряешь меня? Я тебе нравлюсь? Я достаточно хорош? [4x]
Have I achieved enough? [4x]
Я достаточно много достиг? [4x]


[Spoken Word:]
[Прямая речь:]
And then thеre comes a period whеre you've just gone through enough
А потом наступает период, за который приходится много пережить,
And the space starts, that little blue sky starts to develop
И проглядывает космос, и небольшие ясные небеса начинают расчищаться,
And you start to identify with the blue sky instead of the cloud
И ты начинаешь отождествлять себя с ясным небом вместо пасмурного.
You flicker at first
Сначала ты трепещешь,
And then you start to release
А потом начинаешь осознавать,
And often, in the release, there is a closing of the heart because
И часто в этом освобождении сердце закрывается, потому что
You don't want to get hurt again
Ты не хочешь, чтобы тебе снова было больно.
And you got to allow that, that's still part of the grief reaction
Но ты должна позволить это часть реакции горя,
And a lot of you are still holding on to grief from previous hurts
И многие из вас всё ещё цепляются за горе от предыдущих ран,
And then comes the time when you start to realize
А потом приходит время, когда вы начинаете осознавать,
You'd rather be vulnerable and be hurt than be living dead
Что лучше быть ранимым и раненым, чем живым мертвецом.
Х
Качество перевода подтверждено