Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sticky Mickey исполнителя (группы) Ke$ha

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sticky Mickey (оригинал Kesha feat. Mickey Avalon)

Липкий Микки (перевод Алексей Турковский из Усинска)

Перевод песни имеет возрастное ограничение:
18+
Прочитать перевод?
[Kesha:]
[Kesha:]
Mickey's always making a sticky situation
Микки постоянно провоцирует неловкие ситуации, 1
Why you making a sticky situation
Почему ты провоцируешь неловкие ситуации?
If my mom and pop ever find out
Если мои мама с папой узнают,
They gonna scream they gonna shout
Они будут рвать и метать. 2
Everyone's always talking about how
Все всё время говорят о том, как
Mickey's always making a sticky situation
Микки постоянно провоцирует неловкие ситуации.


[Mickey Avalon:]
[Mickey Avalon:]
Beep beep three on the dot
Би-бип! Всё как надо:
Butt naked in the parking lot
Голышом на парковке.
Now we ain't going to the candy shop
И мы не едем в магазин сладостей,
Burning rubbers at the make out spot
Плавя покрышки, не съезжая с места.
Cause I like the way you make it hot
Потому что мне нравится, как ты меня возбуждаешь,
And I love to watch you take it off
И я люблю смотреть, как ты раздеваешься.
The window's steaming and she screamed don't stop
Окно запотевает, и она стонет: "Не останавливайся!"
It's a little bit scary when the cherry go pop
Бывает немного страшно, когда теряешь девственность.


[Kesha:]
[Kesha:]
Sticky mickey why you get me
Липкий Микки, почему из-за тебя я
Stuck in sticky situations?
Попадаю в неловкие ситуации?
Sticky mickey why you get me
Липкий Микки, почему из-за тебя я
Stuck in sticky situations?
Попадаю в неловкие ситуации?
If my mom and pop ever find out
Если мои мама с папой узнают,
They gonna scream they gonna shout
Они будут рвать и метать.
Everyone's always talking about how
Все всё время говорят о том, как
Mickey's always making a sticky situation
Микки постоянно провоцирует неловкие ситуации.


[Mickey Avalon:]
[Mickey Avalon:]
Kiss kiss bitch tell me this
Чмок-чмок, детка, скажи мне это,
Loose lips up next for this dick
Не сдерживай свой рот перед этим чл*ном.
Bang bang let me make a wish
Тр*х-перетр*х, дай мне загадать желание.
I seen men do strange things for some catfish
Я видел, как люди вытворяли что-то странное с сомами.
Now eat your dinner eat your pork and beans
А теперь и ты сделай мне м*нет, 3
I eat more chicken any man ever seen
Я поимел больше цыпочек, чем некоторые в жизни видели.


I'll be the sand man and enter your dreams
Я буду Сеятелем 4 и проникну в твои сны
In my gray leather jacket and tight blue jeans
В своей серой кожаной крутке и обтягивающих голубых джинсах.


[Kesha:]
[Kesha:]
Sticky mickey why you get me
Липкий Микки, почему из-за тебя я
Stuck in sticky situations?
Попадаю в неловкие ситуации?
Sticky mickey why you get me
Липкий Микки, почему из-за тебя я
Stuck in sticky situations?
Попадаю в неловкие ситуации?
If my mom and pop ever find out
Если мои мама с папой узнают,
They gonna scream they gonna shout
Они будут рвать и метать.
Everyone's always talking about how
Все всё время говорят о том, как
Mickey's always making a sticky situation
Микки постоянно провоцирует неловкие ситуации.


[Mickey Avalon:]
[Mickey Avalon:]
White mustang black mustache
Белый Мустанг, 5 черные усы.
I take ass cash or your bus pass
Оплата задницей или проездным на автобус,
Cause nobody rides for free
Потому что никто не катается за бесплатно.
And u know that I know that u can't live without me
И ты знаешь, что я в курсе, что ты не можешь без меня жить.
I love 'em and I leave 'em fast
Я их имею, а потом быстро пропадаю.
And if she clean then she can clean her ass
И если она чистюля, то сможет отмыть свою ж*пу.
Your dreaming if you think I'll pass
Ты наивная, если думаешь, что я не стану
On spilling my semen on her face and back
Кончать ей на лицо и зад**цу.


[Kesha:]
[Kesha:]
Sticky mickey why you get me
Липкий Микки, почему из-за тебя я
Stuck in sticky situations?
Попадаю в неловкие ситуации?
Sticky mickey whey you get me
Липкий Микки, почему из-за тебя я
Stuck in sticky situations?
Попадаю в неловкие ситуации?
If my mom and pop ever find out
Если мои мама с папой узнают,
They gonna scream they gonna shout
Они будут рвать и метать.
Sticky mickey why you get me
Все всё время говорят о том, как
Stuck in sticky situations?
Микки постоянно провоцирует неловкие ситуации.





1 – дословно: липкая ситуация; таким выражениям определяют ситуацию, когда девушка не успевает избавиться от спермы со своего тела после секса.

2 – дословно: орать и кричать.

3 – дословно: съешь свой обед: свинины и бобов.

4 – фольклорный персонаж. Согласно поверьям, сыплет заигравшимся допоздна детям в глаза волшебный песок, заставляя их засыпать (также известен как Песочный Человек).

5 – Форд Мустанг – марка автомобиля.
Х
Качество перевода подтверждено