Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I'm Thru with Love исполнителя (группы) Tony Bennett

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I'm Thru with Love (оригинал Tony Bennett)

С меня довольно любви (перевод Алекс)

I have given you my true love
Я дарил тебе искреннюю любовь,
But you love a new love
Но ты любишь другого.
What am I supposed to do now
Что мне теперь с тобой
With you now
Делать?
You're through now
Ты порвала со мной.


You'll be on your merry way
Ты будешь свободна как ветер,
And there's only this to say
А мне только остаётся сказать:


I'm through with love,
С меня довольно любви,
I'll never fall again,
Я больше никогда не влюблюсь.
Said adieu to love,
Я сказал любви: "Адьё!"
Don't ever call again,
Больше никогда не звони мне,
For I must have you or no one,
Потому что для меня либо ты, либо никто.
And so I'm through with love
Поэтому с меня довольно любви.


I've locked my heart
Я закрыл своё сердце,
I'll keep my feelings there
Я буду хранить там свои чувства.
I have stocked my heart with icy frigid air
Я окружил своё сердце ледяным воздухом,
And I mean to care for no one
И я больше ни к кому не воспылаю страстью,
Because I'm through with love
Поэтому с меня довольно любви.


Why did you lead me to think you could care?
Почему ты внушила мне мысль, что ты любишь меня?
You didn't need me,
Я был не нужен тебе,
For you had your share
Потому что вокруг тебя хватало
Of slaves around you to hound you and swear,
Рабов, чтобы ходить за тобой по пятам и клясться
With deep emotion
В глубокой привязанности.


Devotion to you
Преданность тебе,
Goodbye to spring
Прощание с весной,
And all it meant to me
И всё это значит для меня,
It could never bring the things that used to be
Что ничего уже не будет как прежде.
For I must have you or no one
Потому что для меня либо ты, либо никто.
And so I'm through with love
Поэтому с меня довольно любви.
Х
Качество перевода подтверждено