Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни You Are in Love исполнителя (группы) Taylor Swift

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

You Are in Love (оригинал Taylor Swift)

Ты влюблена (перевод Алекс)

[Verse 1:]
[1 куплет:]
One look
Мимолётный взгляд,
Dark room meant just for you
Тёмный номер, специально для тебя...
Time moved too fast
Время пролетело слишком быстро,
You play it back
Ты отматываешь его назад.
Buttons on a coat, lighthearted joke
Пуговицы на пальто, мягкий юмор...
No proof not much
Никаких доказательств,
But you saw enough
Но ты достаточно видела.
Small talk, he drives
Болтовня о том о сём, он за рулём...
Coffee at midnight
Кофе среди ночи,
Moonlight reflects the chain on your neck
Луна играет бликами от цепочки на шее...
He says "Look up"
Он говорит: "Посмотри вверх", –
And your shoulders brush
И ваши плечи слегка соприкасаются...
No proof one touch
Никаких доказательств, одно касание,
You felt enough
Но тебе достаточно...


[Chorus:]
[Припев:]
You can hear it in the silence, silence
Ты можешь услышать это в тишине, в тишине.
You you feel it on the way home, way home
Ты, ты можешь почувствовать это по пути домой.
You you can see it with the lights out, lights out
Ты, ты можешь увидеть это при выключенных огнях.
You're in love
Ты влюблена.
True love
Это настоящая любовь.
You are in love
Ты влюблена.


[Verse 2:]
[2 куплет:]
Morning, his place, burnt toast, Sunday
Утро, его место, жареные тосты, воскресение...
You keep his shirt, he keeps his word
Ты ходишь в его рубашке, он держит своё слово.
For once you let go of your fears and your ghosts
Впервые ты избавляешься от своих страхов и призраков.
One step, not much but it said enough
Один шаг: немного, но о многом говорит.
You kiss on side walks, you fight, and you talk
Вы целуетесь на улицах, вы ссоритесь, вы разговариваете.
One night he wakes
Однажды ночью он просыпается,
Strange look on his face
На его лице странное выражение.
Pauses, then says "You're my best friend."
Пауза, затем он произносит: "Ты мой лучший друг".
And you knew what it was, he is in love
Ты знаешь, что это значит: он влюблён.


[Breakdown:]
[Брейкдаун:]
And so it goes you two are dancing
И вот вы словно две фигурки, вальсирующие
In the snowglobe round and round
Внутри снежного шара: 1 круг за кругом.
And he keeps a picture of you in his office downtown
В его городском офисе постоянно висит твоя фотография.
And you understand now
Теперь ты 2 понимаешь,
Why they lost their minds and fought the wars
Почему люди теряют головы и развязывают войны,
And why I spent my whole life trying to put it into words
А я посвятила всю свою жизнь тому, чтобы описать это словами.


[Chorus: 3x]
[Припев: 3x]
You can hear it in the silence, silence
Ты можешь услышать это в тишине, в тишине.
You you feel it on the way home, way home
Ты, ты можешь почувствовать это по пути домой.
You you can see it with the lights out, lights out
Ты, ты можешь увидеть это при выключенных огнях.
You're in love
Ты влюблена.
True love
Это настоящая любовь.
You are in love
Ты влюблена.





1 – Имеется в виду популярный рождественский сувенир в виде стеклянного шара. При встряхивании или переворачивании вверх дном внутри шара начинает идти искусственный снег.

2 – Тейлор Свифт обращается к своей подруге, американской актрисе Лине Данэм, роману которой с гитаристом группы Fun Джеком Антоноффым и посвящена песня.
Х
Качество перевода подтверждено