Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни You're Losing Me [From the Vault] исполнителя (группы) Taylor Swift

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

You're Losing Me [From the Vault] (оригинал Taylor Swift)

Ты теряешь меня [Альбом "From the Vault"] (перевод Евгения Фомина)

You say, "I don't understand" and I say, "I know you don't"
Ты говоришь: "Я не понимаю", а я отвечаю, что знаю об этом.
We thought a cure would come through in time, now, I fear it won't
Мы думали, что со временем найдется лекарство, которое исцелит нас, но теперь, боюсь, этого не случится.
Remember lookin' at this room, we loved it 'cause of the light
Смотря на эту комнату, я вспоминаю, как сильно она нам нравилась – свет был таким ярким.
Now, I just sit in the dark and wonder if it's time
А теперь я сижу в темноте и думаю – неужели время пришло?


Do I throw out everything we built or keep it?
Выбросить ли мне всё, что у нас было, или оставить?
I'm getting tired even for a phoenix
Я очень устала даже для феникса,
Always risin' from the ashes
Вечно восстающего из пепла,
Mendin' all her gashes
Исцеляющего свои раны.
You might just have dealt the final blow
Ты вполне мог нанести последний удар.


Stop, you're losing me
Хватит, ты теряешь меня.
Stop, you're losing me
Хватит, ты теряешь меня.
Stop, you're losing me
Хватит, ты теряешь меня.
I can't find a pulse
Я не могу нащупать пульс –
My heart won't start anymore for you
Моё сердце больше не бьётся ради тебя,
'Cause you're losing me
Ведь ты теряешь меня.


Every mornin', I glared at you with storms in my eyes
Каждое утро я глазами метала в тебя молнии.
How can you say that you love someone you can't tell is dyin'?
Как ты можешь говорить, что любишь кого-то, если не замечаешь, что он умирает?
I sent you signals and bit my nails down to the quick
Я посылала тебе сигналы, обкусывала ногти до мяса.
My face was gray, but you wouldn't admit that we were sick
Моё лицо было серым, но ты всё не признавался, что наша любовь больна.


And the air is thick with loss and indecision
В воздухе витают утрата и нерешительность.
I know my pain is such an imposition
Я знаю, моя боль – тяжёлая обуза.
Now, you're running down the hallway
И вот ты торопливо спускаешься по лестнице.
And you know what they all say
А знаешь, что говорят?
"You don't know what you got until it's gone"
"Что имеем не храним, потерявши – плачем".


Stop, you're losing me
Хватит, ты теряешь меня.
Stop, you're losing me
Хватит, ты теряешь меня.
Stop, you're losing me
Хватит, ты теряешь меня.
I can't find a pulse
Я не могу нащупать пульс –
My heart won't start anymore for you
Моё сердце больше не бьётся ради тебя,
'Cause you're losing me
Ведь ты теряешь меня.
'Cause you're losing me
Ведь ты теряешь меня.
Stop (Stop) 'cause you're losing me
Хватит (Хватит), ведь ты теряешь меня.


My heart won't start anymore
Моё сердце больше не бьётся.
(Stop 'cause you're losing me)
(Хватит, ведь ты теряешь меня)
My heart won't start anymore
Моё сердце больше не бьётся.
(Stop 'cause you're losing me)
(Хватит, ведь ты теряешь меня)


How long could we be a sad song
Как долго мы могли быть грустной песней,
'Til we were too far gone to bring back to life?
Пока не зашли слишком далеко, чтобы возродиться?
I gave you all my best me's, my endless empathy
Я отдавала тебе всё самое лучшее, свою бесконечную эмпатию,
And all I did was bleed as I tried to be the bravest soldier
А сама лишь истекала кровью, проявляя беспримерную солдатскую храбрость,
Fighting in only your army, frontlines, don't you ignore me
Сражаясь лишь в твоих войсках, на передней линии фронта – не игнорируй меня!
I'm the best thing at this party (You're losing me)
Я – звезда этой вечеринки (Ты теряешь меня),
And I wouldn't marry me either
И я бы сама не вышла за себя.
A pathological people pleaser
Патологическая любительница угождать другим,
Who only wanted you to see her
Я мечтала лишь о твоем внимании,
And I'm fading, thinkin'
И теперь я умираю с мыслью:
"Do something, babe, say something" (Say something)
"Сделай хоть что-то милый, скажи что-нибудь" (Скажи что-нибудь),
"Lose something, babe, risk something" (You're losing me)
"Потеряй что-то, милый, рискни хоть чем-то" (Ты теряешь меня),
"Choose something, babe, I got nothing" (I got nothing)
"Выбери что-то, милый, у меня нет ничего (Нет ничего),
"To believe, unless you're choosing me"
Во что можно поверить, если ты не выберешь меня".


You're losing me
Ты теряешь меня.
Stop (Stop, stop), you're losing me
Хватит (хватит, хватит), ведь ты теряешь меня.
Stop (Stop, stop), you're losing me
Хватит (хватит, хватит), ведь ты теряешь меня.
I can't find a pulse
Я не могу нащупать пульс –
My heart won't start anymore
Моё сердце больше не бьётся.
Х
Качество перевода подтверждено