Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Stars Fell on Alabama исполнителя (группы) Lana Del Rey (Лана Дель Рей)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Stars Fell on Alabama (оригинал Lana Del Rey)

Звёзды осыпали Алабаму (перевод Алекс)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Stars fell on Alabama
Звезды осыпали Алабаму,
Like a Tennessee Williams play
Как в пьесе Теннесси Уильямса,
And on the front porch, made 'em crazy
И на веранде свели их с ума.
“No one's that happy”, they'd say
“Никто не может быть так счастлив”, — говорили они.
How did I get so lucky?
Как же мне так повезло?
You are like a combination of my
Ты — как все мои
Favorite things, buddy
Любимые вещи сразу, приятель.
More Clint Eastwood than him without trying
В нем больше от Клинта Иствуда, чем в самом Иствуде, и он даже не старается.
You feel like you're summer heat
Ты — словно летняя жара.
You got me singing ‘bout Clementine
Ты заставляешь меня петь о Клементине.


[Chorus:]
[Припев:]
Husband of mine
Мой муж,
Don't let them put all this paper between us
Не позволяй им разделять нас этими бумагами.
What's yours is mine
Что твое, то и мое.
What's mine is between you, me and Jesus
То, что принадлежит мне, останется между тобой, мной и Иисусом.
I've got nothing to lose except you and maybe my mind
Мне нечего терять, кроме тебя и, может быть, своего разума.
Husband of mine (Husband of mine)
Мой муж (мой муж),
Husband of mine
Мой муж...


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Down by the bayou by you
На берегу байю, 1 где ты живешь,
Where the baby alligators play
Где играют детеныши аллигаторов,
No one talks to me like you do
Никто не разговаривает со мной так, как ты,
Or takes care of us so good this way
И не заботится о нас так, как ты.
I apologize in advance for what they'll say about the lines on your face
Я заранее приношу извинения за то, что скажут о морщинах на твоем лице.
They're a road map of your lovely life
Они — дорожная карта твоей прекрасной жизни.
Hope they extend you a little grace
Надеюсь, они проявят к тебе немного милосердия.
The grace you've extended me knowing things
Того милосердия, которое ты проявлял ко мне, зная многое,
The grace no one gave you all of your life
Такого милосердия, которого никто не проявлял к тебе за всю твою жизнь.
Take the money, call my name
Возьми деньги, позови меня.
If I had been there, it would have been nice
Если бы я была там, это было бы здорово.


[Chorus:]
[Припев:]
Husband of mine
Мой муж,
Don't let them put all this paper between us
Не позволяй им разделять нас этими бумагами.
What's yours is mine
Что твое, то и мое.
What's mine is between you, me, and Jesus
То, что принадлежит мне, останется между тобой, мной и Иисусом.
I've got nothing to lose except you and maybe my mind
Мне нечего терять, кроме тебя и, может быть, своего разума.
Husband of mine (Husband of mine)
Мой муж (мой муж),
Husband of mine
Мой муж...


[Bridge:]
[Переход:]
Clementine
Клементина,
Horses run
Лошади бегут,
Here we go again
И вот они снова мы.
In my heart
В моем сердце
The Smoky Mountains
Дымчатые Горы. 2
They walk for nothing
Они идут просто так.
Hey, twin, you're fine
Хей, близняшка, ты в порядке
You can call me up anytime
Можешь звонить мне в любое время.
Hey, twin, we're fine
Эй, близняшка, у нас все в порядке.
If I had been there, there would've been fights
Если бы я была там, то не было бы ссор.


[Chorus:]
[Припев:]
Husband of mine
Мой муж,
Don't let them put all these papers between us
Не позволяй им разделять нас этими бумагами.
What's yours is mine
Что твое, то и мое.
What's mine is between you, me, and Jesus
То, что принадлежит мне, останется между тобой, мной и Иисусом.
I've got nothing to lose except you and maybe my mind
Мне нечего терять, кроме тебя и, может быть, своего разума.
Husband of mine (Husband of mine)
Мой муж (мой муж),
Husband of mine
Мой муж...


[Outro:]
[Концовка:]
Just let it roll, let it roll, let it roll
Пропускай, пропускай, пропускай
Off your back, old soul
Всё мимо ушей, старина.
They can talk what they'll talk
Пусть говорят, что хотят.
We'll just watch the stars fall
Мы просто будем смотреть, как звезды
Over Alabama
Осыпают Алабаму.





1 — Байю — в США, река, рукав или иной вялотекущий водоём в дельте или долине реки.

2 — Дымчатые Горы — горный хребет, возвышающийся вдоль границы Теннесси на юго-востоке США.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки