Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Last Goodbye исполнителя (группы) Miley Cyrus

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Last Goodbye (оригинал Miley Cyrus)

Последнее "Прощай" (перевод Евгения Фомина)

Mm, yeah
Мм, да,
Goodbye
Прощай.


We never said that we would be perfect
Мы никогда не говорили, что у нас всё будет идеально,
We only said that we'd try
Мы лишь сказали, что постараемся.
And when you said that we were forever
И когда ты сказал, что "мы" — это навеки,
I guess it's just another lie
Я поняла, что это всего лишь очередная ложь.
Let me slip right through your fingers,
Так дай мне ускользнуть из твоих рук,
I hope you know it's real this time
Надеюсь, ты понимаешь, что на этот раз все по-настоящему,
Yeah, you know that I said I'd never come home for a last goodbye
Да, ты знаешь, что я никогда бы не вернулась, чтобы сказать "Прощай" в последний раз.


I don't wanna let you go if you still love me
Я не хочу отпускать тебя, если твоя любовь ко мне всё ещё жива,
‘Cause I don't wanna see you cry (Yeah)
Потому что не хочу видеть твои слёзы. (да)
But it feels like you and I are dying
Но такое чувство, что мы медленно умираем,
And there's no one that can save our lives (Yeah)
И никто не спасёт нас.
And I know you're sick and tired of fighting
Я знаю, что ты устал от вечных ссор,
Sick and tired of being sick and tired (Yeah)
Тебе надоело быть сытым по горло. (да)
But I know that you're gonna want me
Но я знаю, что ты захочешь, чтобы я
To come home for a last goodbye
Вернулась сказать последнее "Прощай".


Layin in the dark with you against me
Я лежу в темноте, и ты напротив меня,
I can't even open my eyes
Я даже не могу открыть глаза,
Cuz the pain has outweighed the pleasure
Потому что боль перевесила наслаждение.
Don't think I can take another night
Я не думаю, что смогу выдержать её ещё одну ночь...
How has my best friend become such a stranger
Как так вышло, что мой лучший друг стал чужим человеком?
It seemed like everything was fine
Ведь казалось, что всё идёт хорошо.
We've already been through this twice
Мы уже дважды расставались,
And I'm never coming home for a last goodbye
И я никогда не возвращаюсь, чтобы сказать "Прощай" в последний раз.


I don't wanna let you go if you still love me
Я не хочу отпускать тебя, если твоя любовь ко мне всё ещё жива,
‘Cause I don't wanna see you cry (Yeah)
Потому что не хочу видеть твои слёзы. (да)
But it feels like you and I are dying
Но такое чувство, что мы медленно умираем,
And there's no one that can save our lives (Yeah)
И никто не спасёт нас.
And I know you're sick and tired of fighting
Я знаю, что ты устал от вечных ссор,
Sick and tired of being sick and tired (Yeah)
Тебе надоело быть сытым по горло. (да)
But I know that you're gonna want me
Но я знаю, что ты захочешь, чтобы я
To come home for a last goodbye
Вернулась сказать последнее "Прощай".


Oh, yeah
О, да,
Oh, yeah.
О, да.


I don't wanna let you go if you still love me
Я не хочу отпускать тебя, если твоя любовь ко мне всё ещё жива,
‘Cause I don't wanna see you cry (Yeah)
Потому что не хочу видеть твои слёзы. (да)
But it feels like you and I are dying
Но такое чувство, что мы медленно умираем,
And there's no one that can save our lives (Yeah)
И никто не спасёт нас.
And I know you're sick and tired of fighting
Я знаю, что ты устал от вечных ссор,
Sick and tired of being sick and tired (Yeah)
Тебе надоело быть сытым по горло. (да)
But I know that you're gonna want me
Но я знаю, что ты захочешь, чтобы я
To come home for a last goodbye
Вернулась сказать последнее "Прощай".


You let me down, I gave you up
Ты обидел меня, я порвала с тобой,
I took you back, I guess I can't blame ya
Затем приняла назад, и, наверное, не могу тебя винить
For this when I told myself
В том, что сказала себе,
I'll never say that last goodbye
Что никогда не скажу последнее "Прощай",
I'll never say
Я никогда не скажу
That last goodbye
Это последнее "Прощай".
Х
Качество перевода подтверждено