Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Driveway исполнителя (группы) Miley Cyrus

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Driveway (оригинал Miley Cyrus)

Подъездная дорога (перевод )

After twelve, not so well
Уже за полночь, и мне не по себе.
Won't pretend, it's too soon to tell
Не стану притворяться, но слишком рано говорить,
What's 'round this bend
Что за этим поворотом...


No disgrace, about face
Ничего постыдного в том,
Anything not to have to chase
Что тебе не за кем бегать...
You down again
Тебе опять плохо...


You know nothing hurts like losing
Нет ничего больнее потери,
When you know it's really gone
Когда знаешь, что всё прошло.
Except for the pain of choosing
Может, только боль выбора,
To hold too long
Когда не можешь определиться...


I tried it your way
Я согласилась, чтобы всё было по-твоему,
But I got nothing to show
Но это ни к чему не привело.
It's been the same, same
Знаешь, всё осталось прежним,
And the story's getting old
Это старая песня....


So I guess the driveway
Пожалуй, этот подъездной путь
Will be the end of the road
Будет концом дороги...
For us it's too late
Слишком поздно — нам уже ничего не исправить,
Let the credits start to roll
Пусть бегут титры...


A lot to say, but not today
Мне многое нужно сказать тебе, но не сегодня,
Let the radio break the silence
Пусть радио нарушит тишину
As we drive
Нашей поездки...


A kiss goodbye, not this time
Прощальный поцелуй — не в этот раз,
Don't remember what about this song
Не помню, что мне нравилось
I ever liked
В этой песне...


You know nothing hurts like losing
Нет ничего больней потери,
When you know I'm already gone
Когда ты знаешь, что я уже не вернусь.
Except for the pain of choosing
Может, только боль выбора,
To hold too long
Когда не можешь определиться...


I tried it your way
Я согласилась, чтобы всё было по-твоему,
But I got nothing to show
Но это ни к чему не привело.
It's been the same, same
Знаешь, всё осталось прежним,
And the story's getting old
Это старая песня....


So I guess the driveway
Пожалуй, этот подъездной путь
Will be the end of the road
Будет концом дороги...
For us it's too late
Слишком поздно — нам уже ничего не исправить,
Let the credits start to roll
Пусть бегут титры...


I thought maybe we were getting somewhere
Я думала, что, может, мы к чему-нибудь придём,
But we're still nowhere at all
Но мы по-прежнему нигде...
I watched your taillights fading
Я смотрела, как отдаляется свет твоих задних фар,
I try but it still won't fall
Я пытаюсь, но чувства пока во мне...


I remember what it feels like
Я помню это чувство,
To know love and have it taken away
Когда ты любишь, но должна убить свою любовь...
I can't think of what I learned right now
Не знаю, чему я сейчас научилась,
But I'll be thanking you someday
Но однажды я скажу тебе "спасибо"...


I tried it your way
Я согласилась, чтобы всё было по-твоему,
But I got nothing to show
Но это ни к чему не привело.
You know, it's been the same, same
Знаешь, всё осталось прежним,
And the story's getting old
Это старая песня....


So I guess the driveway
Пожалуй, этот подъездной путь
Will be the end of the road
Будет концом дороги...
For us it's too late
Слишком поздно — нам уже ничего не исправить,
Let the credits start to roll
Пусть бегут титры...


Let the credits start to roll
Пусть бегут титры...


So I guess the driveway
Пожалуй, этот подъездной путь
Will be the end of the road
Будет концом дороги...
Be the end of the road
Пожалуй, этот подъездной путь
Will be the end of the road
Будет концом дороги...
Be the end of the road
Конец дороги....


The Driveway
Дорожка к дому (перевод Дмитрия Мыльникова из Челябинска)


After twelve, not so well
Полночь вновь, плохо мне,
Won't pretend, it's too soon to tell
Но должна успеть сказать тебе
What's 'round this bend
Пока ты здесь.


No disgrace, about face
Не сердись, но скажу,
Anything not to have to chase
За тобою в след не побегу,
You down again
Когда сбежишь опять.


You know nothing hurts like losing
Потерять тебя так больно,
When you know it's really gone
Только знаю всё у нас прошло,
Except for the pain of choosing
Выбор сделать мне не просто,
To hold too long
Но к чему тянуть.


I tried it your way
Не раз пытались мы
But I got nothing to show
Пройти по этому пути
It's been the same, same
Но знаю снова, снова,
And the story's getting old
По кругу будем мы ходить


So I guess the driveway
Дорожка к дому
Will be the end of the road
Последний путь вдвоём пройти,
For us it's too late
И слишком поздно, поздно
Let the credits start to roll
Друг другу что-то говорить.


A lot to say, but not today
Всё сказать, в другой раз,
Let the radio break the silence
Радио играет в тишине,
As we drive
Пока едем мы.


A kiss goodbye, not this time
На прощанье поцелуй,
Don't remember what about this song
Не сейчас и эту песню я
I ever liked
Больше не люблю.


You know nothing hurts like losing
Потерять тебя так больно,
When you know I'm already gone
Только знай я ухожу,
Except for the pain of choosing
Выбор сделать мне не просто,
To hold too long
Но к чему тянуть.


I tried it your way
Не раз пытались мы
But I got nothing to show
Пройти по этому пути
It's been the same, same
Но знаю снова, снова,
And the story's getting old
По кругу будем мы ходить


So I guess the driveway
Дорожка к дому
Will be the end of the road
Последний путь вдвоём пройти,
For us it's too late
И слишком поздно, поздно
Let the credits start to roll
Друг другу что-то говорить.


I thought maybe we were getting somewhere
Ну хоть чего-нибудь достичь хотелось,
But we're still nowhere at all
Но мы с тобой опять нигде,
I watched your taillights fading
В ночи огни твоей машины тают,
I try but it still won't fall
Но это всё пока во мне.


I remember what it feels like
Я помню это чувство,
To know love and have it taken away
Когда приходиться гасить любовь свою,
I can't think of what I learned right now
За то, чему ты научил меня сейчас,
But I'll be thanking you someday
Спасибо я тебе когда-нибудь скажу.


I tried it your way
Не раз пытались мы
But I got nothing to show
Пройти по этому пути
You know, it's been the same, same
Но знаю снова, снова,
And the story's getting old
По кругу будем мы ходить


So I guess the driveway
Дорожка к дому
Will be the end of the road
Последний путь вдвоём пройти,
For us it's too late
И слишком поздно, поздно
Let the credits start to roll
Друг другу что-то говорить,


Let the credits start to roll
Друг другу что-то говорить.


So I guess the driveway
Дорожка к дому
Will be the end of the road
Последний путь вдвоём пройти,
Be the end of the road
Вдвоём пройти,
Will be the end of the road
Последний путь вдвоём пройти,
Be the end of the road
Вдвоём пройти.




Х
Качество перевода подтверждено