Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wrap Your Troubles in Dreams исполнителя (группы) Sarah Vaughan

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Wrap Your Troubles in Dreams (оригинал Sarah Vaughan)

Оберни свои проблемы в мечты (перевод Алекс)

When skies are cloudy and gray
Когда небо затянуто тучами и мрачно,
They're only gray for a day
Оно мрачно всего один день.
So wrap your troubles in dreams
Так оберни свои проблемы в мечты
And dream your troubles away
И унесись в мечтах от своих проблем.


Until that sunshine peeps through
Пока не проглянуло солнце,
There's only one thing to do
Остаётся только одно:
Just wrap your troubles in dreams
Просто оберни свои проблемы в мечты
And dream all your troubles away
И унесись в мечтах от своих проблем.


Your castles may tumble, that's fate after all
Твои замки могут пасть. Что ж, такова судьба.
Life's really funny that way
Жизнь в этом плане очень странна.
No use to grumble, smile as they fall
Какой смыл роптать? Улыбайся, когда они падают.
Weren't you king for a day?
Ведь ты же был халифом на час.


Just remember that sunshine
Просто помни, что за солнечным днём
Always follows the rain
Всегда следует дождливый.
So wrap your troubles in dreams
Так оберни свои проблемы в мечты
And dream your troubles away
И унесись в мечтах от своих проблем.


Your castles may tumble, that's fate after all
Твои замки могут пасть. Что ж, такова судьба.
Life's really funny that way
Жизнь в этом плане очень странна.
But no need to grumble, smile as they fall
Какой смыл роптать? Улыбайся, когда они падают.
Weren't you king for a day?
Ведь ты же был халифом на час.


Just remember that sunshine
Просто помни, что за солнечным днём
Always follows the rain
Всегда следует дождливый.
So wrap your troubles in dreams
Так оберни свои проблемы в мечты
And dream, dream your troubles away
И унесись в мечтах от своих проблем.
Х
Качество перевода подтверждено