Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Art Deco исполнителя (группы) Lana Del Rey (Лана Дель Рей)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Art Deco (оригинал Lana Del Rey)

Ар-деко (перевод slavik4289 из Уфы)

Club queen on the downtown scene
Королева клуба на городской сцене,
Prowling around at night
Блуждающая по ночам,
You're not mean, you just want to be seen
Нет, ты не грубиянка, ты просто хочешь, чтобы тебя увидели,
Want to be wild
Хочешь побыть неуправляемой.
A little party never hurt no one, that's why it's alright
От маленькой тусовки плохо никому не будет, так что всё хорошо,
You want in but you just can't win
Ты хочешь влиться, но у тебя не выходит,
So you hang in the lights
И ты просто держишься в свете софитов.


You're so Art Deco
Ты как произведение ар-деко, 1
Out on the floor
Распростёртая на полу,
Shining like gun metal
Сияешь как пушечная бронза,
Cold and unsure
Ты холодна, тебя терзают сомнения.
Baby you're so ghetto
Малышка, ты вся в гетто-стиле,
You're looking to score
Ты жаждешь победы.
When they all say hello
Когда тебе кричат "Привет",
You try to ignore them
Ты пытаешься игнорировать,
Cause you want more (Why?)
Ведь ты хочешь большего (Зачем?),
You want more (Why?)
Ты хочешь большего (Зачем?),
You want more (Why?)
Ты хочешь большего (Зачем?),
Cause you want more
Ведь ты хочешь большего.


Young thing on the downtown scene
Юное создание на городской сцене,
Rolling around at night
Блуждающая по ночам,
Got things, let it hit to be seen
Талантлива, есть что показать,
Like you're rapper's delight
Ты восторг для рэпера. 2
A little party never hurt no one, that's why it's alright
От маленькой тусовки плохо никому не будет, так что всё хорошо,
You want in, but you just can't win
Ты хочешь влиться, но у тебя не выходит,
So you stay in the lights
Поэтому ты остаёшься в свете прожекторов.


You're so Art Deco
Ты как произведение ар-деко,
Out on the floor
Распростёртая на полу,
Shining like gun metal
Сияешь как пушечная бронза,
Cold and unsure
Ты холодна, тебя терзают сомнения.
Baby you're so ghetto
Малышка, ты вся в гетто-стиле,
You're looking to score
Ты жаждешь победы.
They all say hello
Когда тебе кричат "Привет",
You try to ignore them
Ты пытаешься игнорировать,
Cause you want more (Why?)
Ведь ты хочешь большего (Зачем?),
You want more (Why?)
Ты хочешь большего (Зачем?),
You want more (Why?)
Ты хочешь большего (Зачем?),
Cause you want more
Ведь ты хочешь большего.


A little party never hurt no one
От маленькой тусовки плохо никому не будет,
So we stay out late
Поэтому мы останемся допоздна.
A little party never hurt no one
От маленькой тусовки плохо никому не будет,
That's what your friends say
Так говорят твои друзья.
You put your life out on the line
Ты ставишь жизнь на карту,
You're crazy all the time
Постоянно совершаешь безумные вещи.
Put your life out on the line
Ты ставишь жизнь на карту,
Crazy all the time
Постоянно совершаешь безумные вещи.


You're so Art Deco
Ты как произведение ар-деко,
Out on the floor
Распростёртая на полу,
Shining like gun metal
Сияешь как пушечная бронза,
Cold and unsure
Ты холодна, тебя терзают сомнения.
Baby you're so ghetto
Малышка, ты вся в гетто-стиле,
You're looking to score
Ты жаждешь победы.
They all say hello
Когда тебе кричат "Привет",
But you try to ignore them
Ты пытаешься игнорировать,
Cause you want more (Why?)
Ведь ты хочешь большего (Зачем?),
You want more (Why?)
Ты хочешь большего (Зачем?),
You want more (Why?)
Ты хочешь большего (Зачем?),
Cause you want more
Ведь ты хочешь большего.


A little party never hurt no one
От маленькой тусовки плохо никому не будет,
Not you and me
Ни тебе, ни мне.
A little party never hurt no one
От маленькой тусовки плохо никому не будет,
We were born to be free
Мы рождены, чтобы быть свободными.





1 – течение в искусстве, развитое в первой половины ХХ века

2 – возможная отсылка к песне Sugar Hill Gang “Rapper's Delight” 1979 года
Х
Качество перевода подтверждено