Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни California исполнителя (группы) Lana Del Rey (Лана Дель Рей)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

California (оригинал Lana Del Rey)

Калифорния (перевод slavik4289)

(One, two)
(Раз, два)


You don't ever have to be stronger than you really are
Ты не обязан быть сильнее, чем ты есть на самом деле,
When you're lying in my arms
Когда ты лежишь в моих объятьях.
Baby, you don't ever have to
Малыш, тебе не нужно
Go faster than your fastest pace or faster than my fastest cars
Быть быстрее самого себя или моей самой быстрой машины.


I shouldn't have done it but I read it in your letter
Мне не следовало этого делать, но я прочла в твоём письме,
You said to a friend that you wish you were doing better
Как ты сказал другу, что дела могли быть и лучше.
I wanted to reach out but I never said a thing
Я хотела достучаться до тебя, но так ничего и не сказала.
I shouldn't have done it but I read it in your letter
Мне не следовало этого делать, но я прочла в твоём письме,
You said to a friend that you wish you were doing better
Как ты сказал другу, что дела могли быть и лучше.
I wanted to call you but I didn't say a thing
Я хотела позвонить тебе, но так ничего и не сказала
(Two, three, four)
(Два, три, четыре).


Ooh, I'll pick you up
Ууу, я заберу тебя,
If you come back to America, just hit me up
Если ты вернёшься в Америку, просто набери меня,
'Cause this is crazy love
Ведь у нас сумасшедшая любовь.
I'll catch you on the flipside
Давай как-нибудь встретимся,
If you come back to California
Если ты вернёшься в Калифорнию.
You should just hit me up
Ты просто набери меня,
We'll do whatever you want, travel wherever, have fun
Мы займёмся, чем захочешь, поедем, куда захочешь, оторвёмся,
We'll hit up all the old places
Проедемся по всем знакомым местам,
We'll have a party, we'll dance till dawn
Устроим вечеринку, будем танцевать до рассвета,
I'll pick up all of your folks and all of your Rolling Stones
Я соберу всех твоих друзей, даже самых отвязных,
Your favorite liquor off the top-shelf
Достану с верхней полки твой любимый ликёр,
I'll throw a party, all night long
Закачу вечеринку на всю ночь.


You don't ever have to be stronger than you really are
Ты не обязан быть сильнее, чем ты есть на самом деле,
When you're lying in my arms
Когда ты лежишь в моих объятьях.
And honey, you don't ever have to act cooler than you think you should
Милый, тебе не нужно строить из себя кого-то круче, чем ты думаешь,
You're brighter than the brightest stars
Ты сияешь ярче самых ярких звёзд.


You're scared to win, scared to lose
Ты боишься побеждать, боишься проигрывать,
I've heard the war was over if you really choose
Я слышала, что война закончится, если ты на самом деле выберешь
The one in and around you
Ту, кто всегда рядом с тобой.
You hate the heat, you got the blues
Ты ненавидишь жару, тебе по душе мрачный блюз.
You're changing like the weather, oh, that's so like you
Ты меняешься, как погода, — это так на тебя похоже.
The same wind that moves you
Всё тот же ветер меняет тебя
(two, three, four)
(Два, три, четыре).


Ooh, I'll pick you up
Ууу, я заберу тебя,
If you come back to America, just hit me up
Если ты вернёшься в Америку, просто набери меня,
'Cause this is crazy love
Ведь у нас сумасшедшая любовь.
I'll catch you on the flipside
Давай как-нибудь встретимся,
If you come back to California
Если ты вернёшься в Калифорнию,
You should just hit me up
Ты просто набери меня,
We'll do whatever you want, travel wherever, have fun
Мы займёмся, чем захочешь, поедем куда захочешь, оторвёмся,
We'll hit up all the old places
Проедемся по всем знакомым местам,
We'll have a party, we dance till dawn
Устроим вечеринку, будем танцевать до рассвета,
I'll pick up all of your folks and all of your Rolling Stones
Я соберу всех твоих друзей, даже самых отвязных,
Your favorite liquor off the top-shelf
Достану с верхней полки твой любимый ликёр,
I'll throw a party, all night long
Закачу вечеринку на всю ночь.


Ooh, I'll pick you up
Ууу, я заберу тебя,
If you come back to America, just hit me up
Если ты вернёшься в Америку, просто набери меня,
'Cause this is crazy love
Ведь у нас сумасшедшая любовь.
I'll catch you on the flipside
Давай как-нибудь встретимся,
If you come back to California
Если ты вернёшься в Калифорнию,
You should just hit me up
Ты просто набери меня.
Х
Качество перевода подтверждено