Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Birds of a Feather исполнителя (группы) Lana Del Rey (Лана Дель Рей)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Birds of a Feather (оригинал Lana Del Rey)

Птицы одного полёта (перевод Алекс)

Met you in front of the diner and you had blue hair
Я встретила тебя у входа в кафе, у тебя были синие волосы.
You were so nice
Ты был такой милый.
You were from L.A. but you were all there
Ты был из Лос-Анджелеса, но ты не терялся,
You were all right
Ты был то, что надо.


So many people say that they have it together
Многие говорят, что они в порядке,
But I think you're a nice guy
Но я думаю, что ты хороший парень,
And I think we could be birds of a feather
И мне кажется, что мы птицы одного полёта.


Met you in front of a diner and you were so sweet
Я встретила тебя у входа в кафе, ты был такой славный.
Made my heart beat, oh, my, my, my, my, my
Из-за тебя моё сердце забилось: о, боже, боже, боже...
I met you with your mother and she had green shoes
Я встретила тебя с твоей мамой, она была в зелёных туфлях.
She was so cool, it was fine, fine, fine, fine, fine
Она была такая хиповая! Это было классно, классно, классно!


So many people say that they have it together
Многие говорят, что они в порядке,
But I think you're a nice guy
Но я думаю, что ты хороший парень,
And I think we could be birds of a feather
И мне кажется, что мы птицы одного полёта.
Oh, feather, oh, birds
О, птицы, о, одного полёта...


You were sorting pictures and you gave me one
Ты разбирал фотографии и подарил мне одну
Of a nun who was playing the drums
С монашкой, которая играла на барабанах.
She was crazy, her name was Katie
Она была сумасшедшая, её звали Кэти.
I think you're so fun
Мне кажется, ты очень забавный.


So many people say that they have it together
Многие говорят, что они в порядке,
But I think you're a nice guy
Но я думаю, что ты хороший парень,
And I think we could be birds of a feather
И мне кажется, что мы птицы одного полёта.


You don't think I'm that strange, you're so weird
Тебе не кажется, что я ненормальная: ты такой необычный...
That's 'cause you're so queer
Это потому что ты очень странный.
But who's not these days?
Но кто сегодня не странный?
You wear purple socks and you still like Purple Haze
Ты носишь фиолетовые носки и до сих пор любишь "пёрпл хейз". 1


So many people think that you have it together
Многие думают, что ты в порядке,
But they don't see you crying in the shower
Но они не видят, как ты плачешь в дýше.
Bet I can make you better
Клянусь, со мной тебе будет лучше,
'Cause you make me better
Потому что мне лучше с тобой,
Yeah, you make me better
Да, мне лучше с тобой,
Yeah, you make me better
Да, мне лучше с тобой.





1 – В оригинале: purple haze – сленговое название ЛСД.
Х
Качество перевода подтверждено