Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Daytona Meth исполнителя (группы) Lana Del Rey (Лана Дель Рей)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Daytona Meth (оригинал Lana Del Rey)

Дайтона-мет* (перевод Алекс)

It's like a Hollywood movie
Это как в голливудском фильме:
The black and white waves sparkling truly
Чёрно-белые волны разбушевались не на шутку.
My man likes to watch me while I watch TV
Мой парень любит смотреть, как я смотрю телевизор,
While he's t-t-touching me
А сам в это время ласкает меня.


I remember vintage green wallpaper
Я помню винтажные зелёные обои,
Your criminal arms, I couldn't feel safer
Твои руки преступника, в которых я чувствовала себя такой защищенной.
King Creole daddy, chasing that paper, I l-l-love you
Папочка Король Креол, 1 гоняющийся за деньгами, я люблю тебя.


Baby you'll never be old in my eyes
Малыш, ты никогда не постареешь в моих глазах.
With your golden grill true love never dies
С твоими золотыми грилзами 2 любовь никогда не умрёт.
We're forever young in paradise
Мы вечно молодые обитатели Рая.
As long as you got the Chevrolet, I will ride
Пока у тебя есть Шевроле, я буду гнать,
I will ride
Я буду гнать,
I will ride
Я буду гнать.


Baby you know mama never had much money
Малыш, ты знаешь, у твоей малышки никогда не было много денег,
But I plan on using this face to pay, honey
Но я собираюсь заработать на этом личике, милый.
Give me give me give me give
Дай мне, дай мне, дай мне...
You're so funny, love you 'til I die
Ты такой забавный. Я буду любить тебя до конца своих дней.


Who's living life like it's the Belvedere
Кто живёт такой жизнью, словно тут Бельведер, 3
Swinging all night on the crystal chandelier
Качаясь всю ночь на хрустальной люстре?
Bring that velvet Elvis over here
Принеси сюда Бархатного Элвиса. 4
Come on, baby you never know 'til you try
Давай, малыш. Не попробуешь – не узнаешь.
Baby you never live 'til you die
Малыш, ты не жил, пока не умер.
Baby you never love 'til you're mine
Малыш, ты не любил, пока не встретил меня.
C'mon you're mine, you're mine, you're mine
Ну же, теперь ты мой, ты мой, ты мой.





* – Дайтона-мет – неологизм, образованный от географической локации Дейтона-Бич (город в округе Волуси, штата Флорида, США) и сокращенного названия наркотика метамфитамина.



1 – Отсылка к песне Элвиса Пресли King Creole и одноимённому американскому фильму.

2 – Грилзы – ювелирные изделия, представляющие собой съемные золотые накладки с драгоценными камнями, одевающиеся на зубы. Пришли в хип-хоп-среду из криминального мира в начале 1980-х гг., но более широкую популярность приобрели в поп-культуре в середине 2000-х.

3 – Бельведер – дворцовый комплекс в Вене.

4 – Бархатный Элвис – широко растиражированный портрет Элвиса Пресли, выполненный на бархате. Считается образцовым примером стиля китч.
Х
Качество перевода подтверждено