Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Terrеnce Loves You исполнителя (группы) Lana Del Rey (Лана Дель Рей)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Terrеnce Loves You (оригинал Lana Del Rey)

Терренс любит тебя (перевод myilluminated из Тюмени)

You are what you are
Ты такой, какой есть.
I don't matter to anyone
Я никому не нужна,
But Hollywood legends will never grow old
Но легенды Голливуда никогда не стареют,
And all of what's hidden
Как и все потаенное
Well, it will never grow cold
Никогда не зарастет пылью. 1


But I lost myself when I lost you
Я потеряла себя, когда потеряла тебя.
But I still got jazz when I've got those blues
Но я до сих пор пою джаз в моменты грусти.
And I lost myself when I lost you
И я потеряла себя, когда потеряла тебя.
And I still get trashed, darling, when I hear your tunes
И я до сих пор напиваюсь, когда слышу твои мелодии, дорогой.


But you are who you are
Но ты таков, каков есть.
I won't change you for anything
Я ни за что не стану менять тебя.
For when you are crazy
И когда ты сходишь с ума,
I'll let you be bad
Я позволю тебе быть плохим,
I'll never dare change thee to what you are not
Я никогда не посмею сделать тебя тем, кем ты не являешься.


But I lost myself when I lost you
Я потеряла себя, когда потеряла тебя.
But I still got jazz when I've got those blues
Но я до сих пор пою джаз в моменты грусти.
I lost myself and I lost you too
Я потеряла себя и потеряла тебя тоже,
And I still get trashed, baby, when I hear your tunes
И я до сих пор напиваюсь, когда слышу твои мелодии, дорогой.


I put the radio on, hold you tight in my mind
Включаю радио и крепко обнимаю тебя в своих мыслях,
Isn't strange that you're not here with me
Разве не странно, что тебя нет рядом со мной?
But I know the light's on in the television
Но я знаю, что свет в ТВ камере уже горит,
Trying to transmit, can you hear me?
Пытаюсь связаться с тобой, ты слышишь меня?
Ground control to Major Tom
Земля вызывает майора Тома! 2
Can you hear me all night long?
Ты можешь слышать меня всю ночь?
Ground control to Major Tom
Земля вызывает майора Тома!


Well I lost myself when I lost you
Я потеряла себя, когда потеряла тебя.
But I still got jazz when I've got the blues
Но я до сих пор пою джаз в моменты грусти.
I lost myself and I lost you too
Я потеряла себя и потеряла тебя тоже,
And I still get trashed, honey, when I hear your tunes
И я до сих пор напиваюсь, когда слышу твои мелодии, дорогой.


Mmmm-mmm-mmm-mmm
Мммм-ммм-ммм-ммм,
Mmmm-mmm-mmm-mmm
Мммм-ммм-ммм-ммм,
Mmmm
Мммм,
Mmmm-mmm-mmm-mmm
Мммм-ммм-ммм-ммм,
Mmmm
Мммм.





1 — Дословно: никогда не остынет

2 — Майор Том – вымышленный персонаж, созданный британским музыкантом Дэвидом Боуи. Это одна из строк его композиции "Space Oddity"




Terrence Loves You
Терренс любит тебя (перевод Ignat Yurashkevich из Таллинна)


You are what you are
Ты тот, кем ты являешься.
I don't matter to anyone
Мне ни до кого нет дела,
But Hollywood legends will never grow old
Но Легенды Голливуда никогда не постареют.
And all of what's hidden
И всё, что скрыто —
Well, it will never grow cold
Что ж, никогда не остынет.


But I lost myself when I lost you
Но я потеряла себя, когда лишилась тебя!
But I still got jazz when I've got those blues
Но у меня всё ещё есть джаз, когда меня накрывает эта хандра... 3
And I lost myself when I lost you
И я потеряла себя, когда я лишилась тебя!
And I still get trashed, darling, when I hear your tunes
И моё сознание до сих пор мрачнеет, дорогой, когда я слышу твои мелодии...


But you are who you are
Но ты тот, кем ты являешься.
I won't change you for anything
Я ни за что не стану тебя изменять;
For when you are crazy
Ведь когда ты безумен,
I'll let you be bad
Я позволяю тебе быть плохим.
I'll never dare change thee to what you are not
Я никогда не посмею превратить тебя в того, кем ты не являешься!


But I lost myself when I lost you
Но я потеряла себя, когда лишилась тебя!
But I still got jazz when I've got those blues
Но у меня всё ещё есть джаз, когда меня накрывает эта хандра...
I lost myself and I lost you too
Я потеряла себя, и я лишилась тебя тоже!
And I still get trashed, baby, when I hear your tunes
И моё сознание до сих пор мрачнеет, дорогой, когда я слышу твои мелодии...


I put the radio on, hold you tight in my mind
Я включаю радио, мысленно крепко тебя обнимаю.
Isn't strange that you're not here with me?
Разве не странно, что ты не тут со мной?
I'm putting all the lights on in the television
Я зажигаю все огни на телевизоре,
I'm trying to transmit, can you hear me?
Я пытаюсь передать тебе сообщение, ты меня слышишь?
Ground control to Major Tom
Центр управления — майору Тому. 4
Can you hear me all night long?
Ты меня слышишь всю ночь?
Ground control to Major Tom
Центр управления — майору Тому.


Well, I lost myself when I lost you
Что ж, я потеряла себя, когда я лишилась тебя!
But I still got jazz when I've got the blues
Но у меня всё ещё есть джаз, когда меня накрывает эта хандра...
I lost myself and I lost you too
Я потеряла себя, и я лишилась тебя тоже!
And I still get trashed, honey, when I hear your tunes
И моё сознание до сих пор мрачнеет, милый, когда я слышу твои мелодии...


Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm
М-м-м-м-м...
Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm
М-м-м-м-м...
Mmm-mmm-mmm
М-м-м...
Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm
М-м-м-м-м...
Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm
М-м-м-м-м...
Mmm
М...





3 — Игра слов: блюз и хандра

4 — Майор Том — это вымышленный персонаж, созданный Дэвидом Боуи. Появляется в песне Space Oddity, где поётся о том, как этот астронавт затерялся в открытом космосе






Х
Качество перевода подтверждено