Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни This Town Rocks исполнителя (группы) Saxon

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

This Town Rocks (оригинал Saxon)

Этот город отрывается (перевод akkolteus)

Does this town know how to rock?
Знает ли этот город, как нужно отрываться?
This town knows how to rock
Этот город знает, как нужно отрываться!
This town knows how to rock
Этот город знает, как нужно отрываться!
This town knows how to rock
Этот город знает, как нужно отрываться!
This town knows how to rock
Этот город знает, как нужно отрываться!


We're gonna Saxonize
Мы будем саксонизировать,
You're gonna vandalize your soul
Вы будете вандализировать свои души.
It does no good to sit there
Нет проку в том, чтобы сидеть там,
Stand up and rock 'n' roll
Вставайте и рок-н-ролльте!
We know what your doin' here
Мы знаем, для чего вы пришли сюда,
We'll start a ballroom blitz
Мы запустим танцевальную атаку!
So come on down and rock with us
Подходите и отрывайтесь с нами,
We'll blow this town to bits
Мы разнесем этот город на маленькие кусочки!


Well I ain't seen a crowd like this
Черт побери! Я не видел такой толпы
Since nineteen seventy four
С тысяча девятьсот семьдесят четвертого!
I wanna see you rock tonight
Я хочу видеть, как вы отрываетесь этим вечером,
We're gonna lock the doors, ye-yeah
Мы намерены закрыть двери, йе-йе!
This town knows how to rock
Этот город знает, как нужно отрываться!
This town knows how to rock
Этот город знает, как нужно отрываться!
This town knows how to rock
Этот город знает, как нужно отрываться!
This town knows how to rock
Этот город знает, как нужно отрываться!


I've walked the streets of London
Я шагал по улицам Лондона,
And I've been to Tokyo
Я был в Токио.
I've seen the Coliseum
Я видел Колизей,
And I've grasped the Berlin wall
Я ухватился за берлинскую стену.
I've heard the bands of Scotland
Я слышал шотландские группы,
I've seen the Alpine snow
Я видел альпийские снега.
I've crossed the Mississippi
Я пересек Миссисипи,
I've touched the Alamo
Я коснулся крепости Аламо.


Well I ain't seen a crowd like this
Черт побери! Я не видел такой толпы
Since nineteen seventy four
С тысяча девятьсот семьдесят четвертого!
I wanna see you rock tonight
Я хочу видеть, как вы отрываетесь этим вечером,
We're gonna lock the doors, ye-yeah
Мы намерены закрыть двери, йе-йе!
This town knows how to rock
Этот город знает, как нужно отрываться!
This town knows how to rock
Этот город знает, как нужно отрываться!
This town knows how to rock
Этот город знает, как нужно отрываться!
This town... Solo!
Этот город... Соло!


Solo
Соло


This town knows how to rock
Этот город знает, как нужно отрываться!
This town knows how to rock
Этот город знает, как нужно отрываться!
This town knows how to rock
Этот город знает, как нужно отрываться!
This town...
Этот город...
Does this town know how to... rock?
Знает ли этот город, как нужно.. отрываться?
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки