Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I'm Gonna Be a Teenage Idol исполнителя (группы) Elton John

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

I'm Gonna Be a Teenage Idol (оригинал Elton John)

Я собираюсь стать кумиром молодежи (перевод Алекс из Москвы)

Well there's slim times when my words won't rhyme
Не назовешь добрыми времена, когда твои слова не рифмуются,
And the hills I face are a long hard climb
А вершины, которые предстоит взять, кажутся неприступными.
I just sit cross legged with my old guitar
Я сижу, закинув ногу на ногу, со своей старой гитарой,
Ooh It kind of makes me feel like a rock and roll star
И мне кажется, что это делает меня похожим на звезду рок-н-ролла.


Well it makes me laugh Lord it makes me cry
Это так смешно, но, Господи, это ведь и обидно.
And I think for once let me just get high
И я думаю: "В виде исключения, помоги мне достичь высот,
Let me get electric put a silk suit on
Рассыпь искры по моему шелковому костюму,
Turn my old guitar into a tommy gun
Преврати мою старую гитару в автомат.


And root, toot, shoot myself to fame
И пригвозди, призови, приведи меня к славе,
Every kid alive gonna know my name
Каждый паренек на свете должен знать мое имя,
An overnight phenomenon, like there's never been
Небывалого явления, грома среди ясного неба,
A motivated supersonic king of the scene
Управляемого сверхзвукового короля сцены".


I'll be a teenage idol, just give me a break
Я стану кумиром молодежи, дайте только время.
I'm gonna be a teenage idol no matter how long it takes
Я собираюсь стать кумиром молодежи, неважно, сколько это займет.
You can't imagine what it means to me
Вы не можете себе представить, что это для меня значит.
I'm gonna grab myself a place in history
Я собираюсь забить себе место в истории.
A teenage idol that's what I'm gonna be
Кумир молодежи – вот кем я собираюсь стать.


Well life is short and the world is rough
Что ж, жизнь коротка, а мир жесток,
And if you're gonna boogie boy you got to be tough
И если ты собираешься играть буги, парень, ты должен быть сильным,
Nobody knows if I'm dead or alive
Никто не знает, жив я или мертв,
I just drink myself to sleep each night
Каждую ночь я напиваюсь, чтобы уснуть.


And so I pray to the teenage god of rock
Вот как я молюсь молодежному богу рока:
If I make it big let me stay on top
"Если я преуспею, помоги мне сохранить превосходство.
You got to cut me loose from this one room dive
Ты должен вытащить меня из этой однокомнатной дыры,
Put me on the ladder keep this boy alive
Спусти мне лестницу, храни этого парня".




Х
Качество перевода подтверждено