Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Negde U Srbiji Na Brdu Ljubicu исполнителя (группы) Miroslav Ilić

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Negde U Srbiji Na Brdu Ljubicu (оригинал Miroslav Ilić)

Где-то в Сербии на горе в Любиче (перевод Алекс)

Negde u Srbiji na brdu Ljubicu
Где-то в Сербии, на горе в Любиче,
tamo gde je spomen Tanasku Rajicu
Где стоит споменик Танаско Раичу, 1
k'o da zarko Sunce umilnije sija
Как будто солнце светит ласковее,
dotle se prostire, moja Sumadija
Там простирается моя Шумадия. 2


Sto bregove svoje u brda preliva
Она переливается через холмы.
ta lepota samo moze da se sniva
О такой красоте можно только мечтать.


Sumadijo, kraju, dragi srcu mome
Шумадия, край, милый моему сердцу,
rumena k'o bulka u zitu bujnome
Румяный, как буханка на пышной пшеничной ниве,
ti si moja draga, nevina k'o rosa
Ты моя дорогая, невинная, как роса
u cvetnoj poljani, sto me srece bosa
На цветочном поле, которое встретило меня босого.


Vitka kao jela, hitra k'o gazela
Стройная, как ель, быстрая, как газель,
cvet u oku zvezda sokolovog gnezda
цветок в глазу звезды гнезда


Uvek jedna zelja, grudi mi nadima
Грудь моя переполнена всегда одним желанием:
da ispevam jednom, jednu pesmu svima
Спеть однажды одну песню всем.
ceo svet nek' peva, svako svome zlatu
Пусть весь мир поёт, каждый свое золото,
neka svaka ptica, leti svome jatu
Пусть каждая птица летит к своей стае.


Sumadiju volim bez bola i rana
Я люблю Шумадию без боли и ран,
da grlim i ljubim, do poslednjeg dana
Чтобы обнимать и целовать её до последнего дня.





1 — Танаско Раич — сербский воевода и революционер.

2 — Шумадия — регион в Сербии.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки