Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 100 Years Ago исполнителя (группы) Rolling Stones, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

100 Years Ago (оригинал Rolling Stones, The)

100 лет назад (перевод Алекс)

Went out walkin' through the wood the other day
На днях я гулял по лесу,
And the world was a carpet laid before me
И мир был словно ковер, расстеленный передо мной.
The buds were bursting and the air smelled sweet and strange
Почки распускались, а воздух был сладкий и странный.
It seemed about a hundred years ago
Казалось, это было сто лет назад.


Mary and I, we would sit upon a gate
Мы с Мэри сидели на воротах,
Just gazin' at some dragon in the sky
Просто смотрели на какого-то дракона в небе.
What tender days, we had no secrets hid away
Какие нежные были дни, когда у нас не было тайн друг от друга.
Well, it seemed about a hundred years ago
Кажется, это было сто лет назад.


Now all my friends are wearing worried smiles
А сейчас на лицах всех моих друзей тревожные улыбки.
Living out a dream of what they was
Я живу мечтой о том, кем они были.
Don't you think it's sometimes wise not to grow up?
Тебе не кажется, что иногда разумнее не взрослеть?


Went out walkin' through the wood the other day
На днях я гулял по лесу.
Can't you see the furrows in my forehead?
Разве ты не видишь морщины у меня на лбу?
What tender days, we had no secrets hid away
Какие нежные были дни, когда у нас не было тайн друг от друга.
Now it seems about a hundred years ago
Кажется, что это было сто лет назад.


Now if you see me drinkin' bad red wine
Теперь, если ты увидишь, что я пью плохое красное вино,
Don't worry 'bout this man that you love
Не беспокойся об этом мужчине, которого ты любишь.
Don't you think it's sometimes wise not to grow up?
Тебе не кажется, что иногда разумно не взрослеть?


You're gonna kiss and say good-bye, yeah, I warn you
Ты будешь целоваться и прощаться, да, я предупреждаю тебя.
You're gonna kiss and say good-bye, yeah, I warn you
Ты будешь целоваться и прощаться, да, я предупреждаю тебя.
You're gonna kiss and say good-bye, oh Lord, I warn you
Ты будешь целоваться и прощаться, о Боже, я предупреждаю тебя.


And please excuse me while I hide away
И, пожалуйста, извини меня, я буду прятаться.
Call me lazy bones
Называй меня лентяем.
I ain't got no time to waste away
У меня нет времени, чтобы тратить его впустую.
Lazy bones
Лентяй,
Ain't got no time to waste away
У меня нет времени, чтобы тратить его впустую.
Don't you think don't you think it's just about time to hide away? Yeah, yeah!
Тебе не кажется, тебе не кажется, что самое время спрятаться? Да, да!
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки