Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Latitude исполнителя (группы) Elton John

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Latitude (оригинал Elton John)

Расстояние (перевод Алекс из Москвы)

Grey London morning
Серое лондонское утро,
Wet London streets
Мокрые лондонские улицы,
Rain on the window
Дождь, стекающий по стеклу,
Wind in the trees
Ветер в кронах.
It's my time to write
Это мое время писать,
It's your time to call
Это твое время звонить.
There's something about distance
Есть что-то в этом пространстве,
That gets to us all
Которое достало нас всех.


Dark clouds above me
Надо мной – черные тучи,
Little people below
Внизу – маленькие люди,
All walk with a purpose
У каждого свои дела,
With someplace to go
Каждому нужно куда-то спешить.
It's my place to paint
Здесь я пишу
My own selfish scene
Свой эгоистический пейзаж
On this cold lonely canvas
На этом холодном одиноком холсте.
It's just the weather and me
Тут только погода и я.


And latitude
Расстояние
Fold back the morning and bring on the night
Открывает день и навлекает ночь.
There's an alien moon
Неотмирная луна
That hangs between darkness and light
Висит между светом и тьмой.
Latitude
Расстояние
Between me and you
Между мной и тобой.
You're a straight line of distance
Ты – прямая на плоскости отрезка,
A cold stretch of black across blue
Холодный развод черного на голубом,
Latitude
Расстояние.


Cracks in the sidewalks
Трещины на тротуарах,
Dogs on the run
Бегущие собаки,
An old poster reading
Старый плакат призывает:
"Give us your sons"
"Дайте нам сыновей ваших". 1
Window frames capture
Оконные рамы объемлют
Moments in time
Моменты во времени,
But latitude captures
Расстояние же объемлет
The heart and the mind
Сердце и разум.





1 – Перефразированная цитата из Ветхого Завета. В оригинале – обращение пророка Илии ко вдовице: “Дай мне сына твоего” (3 Цар. 17, 20-23).




Х
Качество перевода подтверждено