Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Not a Tea Dance* исполнителя (группы) Elton John

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Not a Tea Dance* (оригинал Elton John)

Не танцевальный вечер (перевод Алекс)

Come on get those gloves on
Ну-ка, надевайте перчатки!
Elliot, you're late
Эллиот, ты опоздал!
This is meant to be a boys club
Здесь мальчишеский клуб,
And not a village fete
А не деревенские посиделки.
You're a disgrace to your family
Ты позор своей семьи,
And to this boxing hall
И я разрешаю тебе ходить
It's only as a favour
В этот боксерский зал
I'll let you come at all
Только в виде снисхождения.
Get in here, get in here, get in here
Иди сюда, иди сюда, иди сюда!


Hit it Billy, whack him
Бей, Билли, вмажь ему!
Really get stuck in
Давай, давай уже!
It's not a flaming tea dance
Это же не танцевальный вечер!
You're in a bleeding gym
Ты в ч*ртовом спортзале!
Stick one on it sunshine
Врежь ему промеж глаз,
Make the lights go out
Чтобы искры посыпались!
Not a seaside special
Это не Seaside Special, 1
You're in a boxing bout
Это бой на ринге!


Jab, jab, left hook
Джеб, джеб, левый хук!
Come up with the right
Достань его правой!
Stab, stab, belt him
Удар, удар, отлупи его!
Holy man, you're shite
Боже мой, ты д*рьмо...


Elliot, you're a disgrace to your father
Эллиот, ты не достоин своего отца,
The boxing gloves and the traditions of this boxing hall
Боксерских перчаток и традиций боксёрского зала.
'Morning girls
Доброе утро, девочки!


Attention lack's no mischiefs
Недостаток внимания – не беда.
The far end of the hall
Те, кто в конце зала, –
Is being used for ballet
Пойдут танцевать балет,
And modern jazz and all
Современный джаз и всё такое,
So I want no hanky panky
А мне не нужны все эти выкрутасы.
It's just the dancing class
Там – танцевальный класс,
And any working tickets
И все, кто будет отлынивать,
Will get ballet up their ass
Найдут приключения на свою з*дницу!
And that means you Elliot, come on, get at him
Это и тебя касается, Эллиот! Давай, нападай на него!


Fouette man get moving
Ну же, фуэте! Начинай двигаться!
You're a like a fanny in a fit
Что ты как девчонка!
Carry on like that son
Веди себя как сын своего отца!
You can kiss you in the bit
Хватит разнеживаться,
Go on now you're talking
Давай, тебе говорят!
Smack him in the eye
Залепи ему в глаз!
Elliot you're hopeless
Эллиот, ты безнадёжен...
You could make a grown man cry
Ты даже взрослого заставишь плакать.


You only get out of it what you put in
Можно получить отдачу, только выложившись.
You have to risk losing before you can win
Прежде чем выиграть, нужно рискнуть проиграть.
Don't think, feel it, do what feels right
Не думай, чувствуй, делай то, что считаешь нужным.
So can I go home now, can you shite
Может, мне пойти домой? Ведь ты всё равно облажаешься.


It's all self-respect man
Это самоуважение, приятель.
It's all self-control
Это самоконтроль.
The bigger they are, son
Чем выше рост, сынок,
The harder they fall
Тем ниже падать.
You don't fight with fists, lad
Твоё оружие – не кулаки, парень,
Fight with your brain
А мозги.
Go on back in there
Давай, вернись к началу
And try it again
И попробуй снова.
Alright, I'll do it, I'll do it, I'll do it
Ладно! Я сделаю это, я сделаю это, я сделаю это!


Jab, jab, left hook
Джеб, джеб, левый хук!
Come up with the right
Достань его правой!
Stab, stab, that's it
Удар, удар, отлупи его!
Holy man, you're shite
Боже мой, ты д*рьмо...


It's not a bleeding tea dance
Это не ч*ртов танцевальный вечер!
Hit him where it hurts
Ударь его в самое больное место!
You're wearing bloody boxing gear
Ведь на тебе же грубые боксёрские перчатки,
Not leotards and skirts
А не трико и не юбка!
If I was your father
Если бы я был твоим отцом,
I'd kick you up the ass
Я бы надрал тебе з*дницу!
It's man to man, come back man
Здесь поединок, за работу, приятель!
Not a West End fast
Это не голодовка в Вест Энде!


Jab, jab, left hook
Джеб, джеб, левый хук!
Come up with the right
Достань его правой!
Stab, stab, that's it
Удар, удар, отлупи его!
Holy man, you're shite
Боже мой, ты д*рьмо...




* – Композиция написана для мюзикла Billy Elliot, но не вошла в окончательную редакцию.
1 – Seaside Special – английское развлекательное шоу канала BBC с обилием танцевальных номеров, выходившее с 1975 по 1979 гг.
Х
Качество перевода подтверждено