Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Texan Love Song исполнителя (группы) Elton John

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Texan Love Song (оригинал Elton John)

Техасская песня любви (перевод Алекс из Москвы)

I heard from a friend you'd been messin’ around
Мой друг мне сказал, что ты связался
With a cute little thing I'd been dating uptown
С одной хорошенькой штучкой, с которой я встречался в городе.
Well I don't know if I like that idea much
Не думаю, что это была хорошая идея.
Well you'd better stay clear I might start acting rough
Лучше тебе держаться подальше, пока я не сделал тебе больно.


You out of town guys sure think you're real keen
Вы, городские мажоры, думаете, что вы такие крутые,
Think all of us boys here are homespun and green
Думаете, что мы тут все простаки и деревенщины.
But that's wrong my friend so get this through your head
Только это не так, дружок, заруби себе на носу.
We're tough and we're Texan with necks good and red
Мы сильные, и мы техасцы с накачанными и красными шеями.


So it's Ki yi yippie yi yi
Кай, яй, йуппи, яй, яй,
You long hairs are sure gonna die
Вы, длинноволосые, все сдохните.
Our American home was clean till you came
В нашем американском доме было чисто до вашего прихода,
And kids still respected the president's name
А парни до сих пор чтят имя президента.


And the eagle still flew in the sky
И орел все так же парит в небесах,
Hearts filled with national pride
Сердца переполняет национальная гордость,
Then you came along with your drug-crazy songs
И тут пришли вы с вашими наркоманскими песенками.
Goddamit you're all gonna die
Вы все умрете, чёрт возьми!


How dare you sit there and drink all our beer
Как вы смеете сидеть здесь и пить наше пиво?
Oh it's made for us workers who sweat, spit and swear
Оно создано для нас, работяг, что потеют, плюются и бранятся.
The minds of our daughters are poisoned by you
Души наших дочерей отравлены вами,
With your communistic politics and them negro blues
Вашими политиками-коммуняками и их н*ггеровским блюзом.


Well I'm gonna quit talking and take action now
Ладно, хватит болтать, пора и дело знать.
Run all of you fairies clean out of this town
Валите отсюда, сосунки! Очистите этот город!
Oh I'm dog tired of watchin’ you mess up our lives
Я чертовски устал смотреть, как вы поганите наши жизни,
Spending the summertime naturally high
Торча все лето на игле.




Х
Качество перевода подтверждено