Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mrs. Vanderbilt исполнителя (группы) Paul McCartney

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mrs. Vanderbilt (оригинал Paul McCartney)

Миссис Вандербилт (перевод Lunar_spb)

Down in the jungle living in a tent
Живешь в джунглях в палатке,
You don't use money, you don't pay rent,
Тебе не нужны деньги, платить ренту тут некому,
You don't ever know the time
И время тут знать ни к чему,
But you don't mind
Но против этого ты и не возражаешь
Ho hey ho...
Хо-хей-хо…


When your light is on the blink,
Если что-то не то со светом,
You never think of worrying,
Ты и не думаешь волноваться,
What's the use of worrying?
Какой смысл в беспокойстве?
When your bus has left the stop,
Автобус ушел -
You'd better drop your hurrying,
Ну и бог с ним, отбрось спешку,
What's the use of hurrying?
Что толку в твоей поспешности?


Leave me alone, Mrs. Vanderbilt,
Оставьте меня одного, миссис Вандербилт,
I've got plenty of time of my own,
У меня теперь много свободного времени,
What's the use of worrying?
Какой толк от беспокойства?
What's the use of hurrying?
Какой толк от спешки?
What's the use of anything?
Какой толк вообще от чего-нибудь?


Ho hey ho...
Хо-хей-хо…


What's the use of worrying?
Какой толк от беспокойства?
What's the use of hurrying?
Какой толк от спешки?
What's the use of anything?
Какой толк вообще от чего-нибудь?


Ho hey ho...
Хо-хей-хо…


When your pile is one the wane
Когда твоя куча бумаг приносит убытки,
You don't complain of robbery,
Ты не жалуешься на грабеж,
Run away, don't bother me,
Беги прочь и не занудствуй,
What's the use of worrying?
Что толку от твоего беспокойства?
What's the use of anything?
Что толку хоть от чего-то?


Leave me alone, Mrs. Washington,
Оставьте меня одного, миссис Вашингтон,
I've done plenty of time on my own
Я достаточно времени провел наедине с собой


What's the use of worrying?
Какой толк от беспокойства?
What's the use of hurrying? (no use!)
Какой толк от спешки? (никакого!)
What's the use of anything?
Какой толк вообще от чего-нибудь?


Ho hey ho...
Хо-хей-хо…




Mrs. Vanderbilt
Миссис Вандербилт* (перевод Михайлов Иван)


Down in the jungle living in a tent
В джунгли сбежавший в шалаше живет,
You don't use money, you don't pay rent,
Он денег не копит и счет не ведет.
You don't ever know the time
Времени не помнит он,
But you don't mind
Ведь часов нет.


Ho hey ho...
Хо! Хей-хо!..


When your light is on the blink,
День прошел – ложится спать,
You never think of worrying,
И ни о чем тревоги нет.
What's the use of worrying?
Ни к чему тревожиться.
When your bus has left the stop,
Ваш трамвай, сломавшись, встал.
You'd better drop your hurrying,
В смятеньи вы и в суете.
What's the use of hurrying?
Все нормально сложится.


Leave me alone, Mrs. Vanderbilt,
Где же покой, миссис Вандербилт?
I've got plenty of time of my own,
Ни минуты своей не отдам!
What's the use of worrying?
Ни к чему тревожиться.
What's the use of hurrying?
Все нормально сложится.
What's the use of anything?
Что же всех так гложет вас?


Ho hey ho...
Хо! Хей-хо!..


When your pile is one the wane
Если нет богатств у вас,
You don't complain of robbery,
Грабежи вам не страшны.
Run away, don't bother me,
Вы в покое быть должны.
What's the use of worrying?
Ни к чему тревожиться.
What's the use of anything?
Что же всех так гложет вас?


Leave me alone, Mrs. Washington,
Где же покой, миссис Вашингтон?
I've done plenty of time on my own
Ни минуты своей не отдам!


What's the use of worrying?
Ни к чему тревожиться.
What's the use of hurrying? (no use!)
Все нормально сложится (у всех).
What's the use of anything?
Что же так всех гложет вас?


Ho hey ho...
Хо! Хей-хо!..





* – Поэтический (эквиритмический) перевод с элементами творческой интерпретации.




Mrs. Vanderbilt
Миссис Вандербилд** (перевод Работнов Сергей из Ярославля)


Down in the jungle living in a tent
В лесу в палатке буду жить.
You don't use money, you don't pay rent,
Налогов некому платить.
You don't ever know the time
Тикает время для вас,
But you don't mind
Но не для меня.
Ho hey ho...
Хоп, хей-хоп...


When your light is on the blink,
Солнце встало. А мне плевать.
You never think of worrying,
Когда хочу, могу вставать.
What's the use of worrying?
Суетиться незачем!


When your bus has left the stop,
Ушёл автобус. Я без обид.
You'd better drop your hurrying,
Кто понял жизнь, тот не спешит.
What's the use of hurrying?
Торопиться некуда!


Leave me alone, Mrs. Vanderbilt,
Эй! Отвали, миссис Вандербилд!
I've got plenty of time of my own,
Мне теперь до тебя дела нет!


What's the use of worrying?
Смысла нет тревожиться!
What's the use of hurrying?
Смысла нет спешить!
What's the use of anything?
Смысла нет и смысла нить ло...вить!


Ho hey ho...
Хоп, хей-хоп. Хоп, хей-хоп.


When your pile is one the wane
Денег нет — не украдут!
You don't complain of robbery,
Их не отнимут и не займут.


Run away, don't bother me,
Смысла нет тревожиться!
What's the use of worrying?
Смысла нет спешить!
What's the use of anything?
Смысла нет и смысла нить ло...вить!


Leave me alone, Mrs. Washington,
Эй! Отвяжись, миссис Вашингтон!
I've done plenty of time on my own
Мне теперь до тебя дела нет!


What's the use of worrying?
Смысла нет тревожиться!
What's the use of hurrying? (no use!)
Смысла нет спешить! Ей богу!
What's the use of anything?
Смысла нет и смысла нить ло-вить!


Ho hey ho...
Хоп, хей-хоп...





** – Поэтический (эквиритмический) перевод с элементами творческой интерпретации.




Х
Качество перевода подтверждено