Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Despite Repeated Warnings исполнителя (группы) Paul McCartney

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Despite Repeated Warnings (оригинал Paul McCartney)

Несмотря на неоднократные предупреждения (перевод Алекс)

Part I
Часть I
[Verse 1:]
[1 куплет:]
Despite repeated warnings
Несмотря на неоднократные предупреждения
Of dangers up ahead
Об опасностях, поджидающих впереди,
The captain won't be listening
Капитан не будет слушать
To what's been said
То, что ему говорят.


[Verse 2:]
[2 куплет:]
He feels that there's a good chance
Он чувствует, что есть хороший шанс,
That we have been misled
Который сбил нас с толку,
And so the captain's planning
Поэтому капитан планирует
To steam ahead
Двигаться вперёд.


[Bridge 1:]
[1 переход:]
What can we do, what can we do
Что нам делать? Что нам делать?
What can we do to stop this foolish plan going through?
Что нам делать, чтобы сорвать этот глупый план?
What can we do, what can we do? (Yeah, yeah!)
Что нам делать? Что нам делать? (Да! Да!)
This man is bound to lose his ship and his crew
Этот человек обречён потерять свой корабль и свою команду.


[Verse 3:]
[3 куплет:]
Despite repeated warnings
Несмотря на неоднократные предупреждения
From those who ought to know
От тех, кто должен знать,
Well, he's got his own agenda
У него своя цель,
And so he'll go
Поэтому он будет к ней идти.


[Bridge 2:]
[2 переход:]
(What can we do?)
(Что нам делать?)
Those who shout the loudest (What can we do?)
Те, кто кричат громче всех (Что нам делать?)
May not always be the smartest (What can we do?)
Не обязательно самые умные (Что нам делать?)
But they have their proudest moments
Но они переживают свои самые счастливые моменты
Right before they fall
Перед тем, как упасть.
(What can we do?)
(Что нам делать?)
Red sky in the morning (What can we do?)
Красное небо по утру 1 (Что нам делать?)
Doesn't ever seem to faze him (What can we do?)
Едва ли может смутить его (Что нам делать?),
But a sailor's warning signal
Но предупреждающий сигнал для моряка
Should concern us all, whoa-oh
Должен касаться нас всех, во-о...


Part II
Часть II
[Chorus:]
[Припев:]
How can we stop him?
Как нам остановить его?
Grab the keys and lock him up
Хватайте ключи и заприте его.
If we can do it
Если мы сможем это сделать,
We can save the day
Мы сможем спасти ситуацию.


[Verse 1:]
[1 куплет:]
The engineer lives with his wife and daughter, Janet
Инженер живёт со своей женой и дочерью Джанет,
But he misses them so
Но он так скучает по ним,
Although he's working with the best crew on the planet (We're the best crew on the planet!)
Хотя он работает с лучшей командой на планете (Мы лучшая команда на планете!)
They never want him to go
Они совсем не хотят, чтобы он уходил.


He had a premonition
У него какое-то предчувствие,
He senses something's wrong
Он чувствует, что что-то не так,
And by his own admission
И, по его собственному признанию,
He knew it all along
Он всегда это знал.


The captain's crazy
Капитан сошёл с ума,
But he doesn't let them know it
Но он не даёт этого понять.
He'll take us with him
Он утянет нас с собой,
If we don't do something soon to slow it
Если мы не сделаем что-нибудь в ближайшее время, чтобы отсрочить это.


[Chorus:]
[Припев:]
How can we stop him?
Как нам остановить его?
Grab the keys and lock him up
Хватайте ключи и заприте его.
If we can do it
Если мы сможем это сделать,
We can save the day
Мы сможем спасти ситуацию.


[Bridge:]
[Переход:]
Below decks, the engineer cries
Под палубой кричит инженер.
The captain's gonna leave us when the temperatures rise
Капитан покинет нас, когда поднимется температура.
The needle's going up, the engine's gonna blow
Стрелка поднимается, мотор готов взорваться,
And we are gonna be left down below
И мы окажемся на глубине,
Down below
На глубине.


Part III
Часть III
[Chorus 3x:]
[Припев 3x:]
Yes we can do it
Да, мы можем это!
Yeah, we can do it now
Да-а, мы можем это!
Yes we can do it
Да, мы можем это!


Oh yeah
О, да!


[Verse:]
[Куплет:]
If life would work out the way you plan it
Если бы жизнь была такой, как ты планируешь,
That'd be so fine for the wife and Janet
Всё было бы хорошо для жены и Джанет.
Sometimes you might have to battle through it
Возможно, иногда приходится наступать на горло собственной песне,
And that's the way you learn how you've got to do it
Но так ты учишься, как ты должен поступать.


[Bridge:]
[Переход:]
Yes, we can do it, whoa-oh
Да, мы можем это! Во-о!
Yes, we can do it, whoa-oh-whoa [3x]
Да, мы можем это! Во-о-во! [3x]


Part I reprise
Часть I. Реприза
[Verse 1:]
[1 куплет:]
Despite repeated warnings
Несмотря на неоднократные предупреждения
Of dangers up ahead
Об опасностях, поджидающих впереди,
Well, the captain wasn't listening
Капитан не будет слушать
To what was said
То, что ему сказано.


[Outro:]
[Концовка:]
So we went to the captain (What can we do? / For those who shout the loudest)
И вот мы подошли к капитану (Что нам делать? / Ведь те, кто кричит громче всех)
And we told him to turn around (What can we do? / May not always be the smartest)
И сказали ему поворачивать назад (Что нам делать? / Не обязательно самые умные),
But he laughs in our faces (What can we do? / But they have their proudest moments)
Но он рассмеялся нам в лицо (Что нам делать? / Они переживают свои самые счастливые моменты)
Says that we are mistaken (Right before they fall)
И сказал, что мы ошибаемся (Перед тем, как упасть),
So we gather around him (What can we do? / Red sky in the morning)
Поэтому мы окружили его (Что нам делать? / Красное небо поутру),
Now the ropes that have bound him (What can we do? / Doesn't ever seem to phase him)
Теперь его скрутили веревки (Что нам делать? / Едва ли может смутить его),
Prove that he should have listened (What can we do? / But a sailor's warning signal) (Should concern us all)
Доказывающие, что ему следовало бы послушать (Что нам делать? / Но предупреждающий сигнал для моряка) (Должен касаться нас всех, во-о...)
To the will of the people
Волю народа.
It's the will of the people
Это воля народа.
It's the will of the people
Это воля народа.





1 — Строчка из популярной детской считалочки: "Red sky in the morning, sailor, take warning" ("Красное небо поутру — всем сидеть на берегу").
Х
Качество перевода подтверждено