Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Hell to Pay исполнителя (группы) Paul McCartney

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Hell to Pay (оригинал Paul McCartney)

Час расплаты (перевод Алекс)

First you take me to the limit
Сначала ты доводишь меня до предела,
Then expect me to stop
А потом ждешь, что я остановлюсь.
You know I'm sick and tired of waiting for the penny to drop
Ты знаешь, я до смерти устал ждать манны небесной.
You make a living out of
Ты промышляешь тем, что
making people think you give it all away
Заставляешь людей думать, что отдаешь всю себя,
But you and I know very well
Но мы с тобой хорошо знаем,
There's always gonna be a price to pay
Что у всего есть своя цена.


But times are tough
Но времена тяжелы,
And life is hard
А жизнь трудна,
You've got enough
У тебя есть достаточно,
And so you'll pardon me for saying
Так что извини меня за то, что я скажу:


You've had it all your way
Всё было так, как ты хотела.
You've got to know some day
Когда-то ты должна понять:
You'll have to share or
Либо ты должна делиться,
There'll be hell to pay
Либо настанет час расплаты.


There will be hell to pay [3x]
Настанет час расплаты. [3x]
There's gonna be hell to pay
Это будет час расплаты.


First you take me to the limit
Сначала ты доводишь меня до предела,
then expect me to stop
А потом ждешь, что я остановлюсь.
You know I'm sick and tired of waiting for the penny to drop
Ты знаешь, я до смерти устал ждать манны небесной.
You make a living out of
Ты промышляешь тем, что
making people think you give it all away
Заставляешь людей думать, что отдаешь всю себя,
But you and I know very well
Но мы с тобой хорошо знаем,
There's always gonna be a price to pay
Что у всего есть своя цена.


But times are tough
Но времена тяжелы,
And life is hard
А жизнь трудна,
You've got enough
У тебя есть достаточно,
And so you'll pardon me for saying
Так что извини меня за то, что я скажу:


You've had it all your way
Всё было так, как ты хотела.
You've got to know some day
Когда-то ты должна понять:
You'll have to share or
Либо ты должна делиться,
There'll be hell to pay
Либо настанет час расплаты.


There will be hell to pay
Настанет час расплаты.
There's gonna be hell to pay
Это будет час расплаты.
There will be hell to pay
Настанет час расплаты.
There's gonna be hell to pay
Это будет час расплаты.
Yeah there will be hell to pay
Да, настанет час расплаты.
There's gonna be hell to pay
Это будет час расплаты.
Х
Качество перевода подтверждено